Não pensei que concordasses, mas tinha de perguntar. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنكِ ستوافقي فقط كان يجب أن أسألكِ |
Eu temo que tenho de perguntar, quando foi a última vez que a viu? | Open Subtitles | أنا أخشى أنه يتوجب علي أن أسألكِ لكن متى كانت أخر مرة رأيتها ؟ |
Olha, peço-te já desculpas pelo que vou dizer, mas preciso de te perguntar, ou isso vai me matar. | Open Subtitles | أعتذر مقدماً , كيف سيبدو هذا لكن لا بد أن أسألكِ لأن هذا الأمر يأكل رأسي |
Esqueci-me de te perguntar. Como foi a saída com o Andy? | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألكِ, كيف كان موعدكِ مع, أندي |
Continuando, queria saber se posso fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | على أية حال , هل تمانعين أن أسألكِ بعض الأسئلة ؟ |
No entanto, tenho de lhe fazer uma pergunta. | Open Subtitles | على أية حال، يجب أن أسألكِ سؤالاً واحداً. |
Vou ter isso em conta. Deixa-me fazer-te uma pergunta. | Open Subtitles | سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً |
-Posso lhe perguntar, porque é esse emprego tão importante para si? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ لماذا هذا العمل مهماً جداً لكِ؟ |
Mas eu tenho que perguntar. Como você sabia que ia ter um anti-doping hoje? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنني أن أسألكِ , كيف عرفتِ بأنه يوجد فحص عن تعاطي المخدرات اليوم ؟ |
Gostava de perguntar-lhe coisas sobre ela. | Open Subtitles | أودّ أن أسألكِ بأمور مختصة بممتلكاتها , ربما |
Sabia que não era provável. Mas tinha de perguntar. | Open Subtitles | كنتأعرفانهامر بعيدالاحتمال, لكن كان عليّ أن أسألكِ |
Não, tenho de perguntar. Se ele não tivesse morrido, terias voltado para mim? | Open Subtitles | كلا، يجب أن أسألكِ هذا السؤال هل كنتِ ستعودين إلي لو لم يمت؟ |
Tenho de perguntar uma coisa, como achas que o teu trabalho está por um fio, vais parecer muito idiota. | Open Subtitles | الآن، علي أن أسألكِ شيئا، وبالنظر لكونكِ تظنين مهنتكِ على المحك، |
Isto vai parecer de loucos, mas tenho de perguntar. | Open Subtitles | أتعلمينَ ماذا؟ سيبدو هذا جنونياً، لكن أريد أن أسألكِ. |
Lembra-me de te perguntar mais vezes o que queres ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً |
Tenho de te perguntar. Estiveste com aquela camisola? | Open Subtitles | يجب علي أن أسألكِ هل كانت لكِ هذه الكنزه؟ |
Tenho de te perguntar uma coisa sobre o O'Reily. | Open Subtitles | عليَّ أن أسألكِ شيئاً حولَ أورايلي |
Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal? | Open Subtitles | -الآن .. هل بإمكاني أن أسألكِ عن أمر شخصي ؟ |
- Então eu quero dizer, posso fazer-lhe uma pergunta? | Open Subtitles | ـ أعني، هل يمكن أن أسألكِ سؤالا؟ |
O meu nome é detective Frazer. Eu gostaria de lhe fazer algumas perguntas, se não se importar. | Open Subtitles | اسمي المحقق فريزر وأود أن أسألكِ سؤالين إن كنتِ لا تُمانعين |
Quero fazer-te uma pergunta, e pode ser completamente inapropriada. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سوأل ما و لربما يبدو لكِ غير لائق غير لائق بالمرة |
Ei, posso lhe perguntar algo? | Open Subtitles | لذا. هل يمكنني أن أسألكِ شئٌ ما ؟ |
Eu tenho que perguntar se não há nenhum outro lugar, que você possa levar o material secreto. | Open Subtitles | من المفترض أن أسألكِ إن كان هُناك مكان آخر لعله تأخذين إليه الأدلة السّرية. |
Tenho de perguntar-lhe outra coisa... | Open Subtitles | لديّ شيء آخر أودّ أن أسألكِ إيّاه |
Acalma-te. Tenho de te fazer umas perguntas. | Open Subtitles | اهدأى, يجب أن أسألكِ بضعة أسئلة, اتفقنا؟ |
É que tenho um problema, porque queria perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | لديّ مشكلة لأن هناك ما أريد أن أسألكِ إياه |