| Ainda tenho uns anos até ter de explicar esta parte aos miúdos. | Open Subtitles | حسبت بأنّ لدي بضع سنوات قبل أن أشرح هذا الجزء لأطفالي |
| Gostaria de explicar se o tempo permitisse, mas não posso... comprometer-me a terminar essa conversa em menos de quinze dias. | Open Subtitles | سأكون سعيد أن أشرح أذا سمح لى الوقت ولكن لا يمكننى أن أقوم بالشرح التفصيلى فى أقل من أسبوعين |
| Agora gostaria de explicar o que isso será. | Open Subtitles | سينضمون في مغامرة جديدة و جريئة و الآن أود أن أشرح فقط ما يعني هذا |
| Porque não quero ter que explicar a ninguém quem tu és. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أضطر أن أشرح للناس من تكون |
| Se quiseres que explique o carácter assustador do Centro-Oeste... | Open Subtitles | إنّ كنتِ تودين أن أشرح لكِ الشخصية المُرعبة للغرب الأوسط، |
| Primeiro tenho de te explicar os perigos. | Open Subtitles | يفترض أن أشرح لك المخاطر أولاً بينما انتهت جوي من تحويلي الى وسادة دبابيس بشرية |
| É dificil de explicar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ من الصعب نوعاً ما أن أشرح |
| Terás de explicar o que aconteceu á rapariga adorável. | Open Subtitles | سيكون لديك دائما أن أشرح لهم ما حدث للفتاة رائعتين. |
| É difícil de explicar, senhor. Tudo aconteceu tão depressa nós... | Open Subtitles | من الصعب أن أشرح لك يا سيدي .. كل شيء حدث ببأسرع مما |
| Significa que tenho de explicar à vossa família como é que vocês morreram ao meu serviço. | Open Subtitles | وبعدها يجب عليّ أن أشرح لعائلاتكم كيف تم قتلكما تحت مناوبتي ؟ |
| Eu estava a tratar de explicar a situação ao Chefe da Estação, quando o Ilya apareceu inesperadamente, e começou a traduzir. | Open Subtitles | هنا أحاول أن أشرح الوضع لناظر المحطة وظهر إيليا من حيث لا أعرف وبدأ بالترجمة |
| É a única maneira que tenho de explicar. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أشرح بها |
| Vou ter de explicar isso para o meu pai e para todos. | Open Subtitles | لا بد لي أن أشرح هذا لأبي سيتوجب علي شرع هذا للجميع ماذا يحصل هناك؟ |
| Tenho de explicar por que está no Caminho, Tom. | Open Subtitles | يجب أن أشرح لماذا أنت خارج في كامينو ، توم |
| Agora tenho de explicar à família que violámos o direito de serem informados, e espero sinceramente, pelo teu bem, que eles não queiram apresentar uma queixa formal. | Open Subtitles | حتى يرد عليك ايثان والآن يجب أن أشرح للعائلة أننا انتهكنا حقهم في أن يكون على علم وانا حقا آمل ومن أجل مصلحتك |
| Não quero ter de explicar ao meu marido a razão para tal. | Open Subtitles | وآخر ما أحتاجه هو أن أشرح لزوجي سبب حدوث ذلك. |
| Para isso, tenho que explicar um pouco como funcionam os genes. | TED | و لغرض القيام بذلك عليّ أن أشرح كيف تقوم الجينات بعملها. |
| Queres que explique isso a Lionel Luthor? | Open Subtitles | أتريد مني أن أشرح هذا لليونيل لوثر؟ |
| Isto vai ser mais fácil se me deixarem explicar a situação. | Open Subtitles | من السهل لو سمحت لي أن أشرح ماذا الذي حصل |
| Estou muito cansado, e estou farto de ter de te explicar tudo. | Open Subtitles | -أتعلم أنا متعب وقد سئمت من أن أشرح لك كل شيء |
| Eu poderia explicar-te o que aconteceria se o deixássemos aqui, porém sou uma senhora, | Open Subtitles | يمكنني أن أشرح لك الآن ما يمكن أن يحدث إن تركناه هنا |
| Espera, eu posso explicar. Fiquei com este tipo a noite toda. | Open Subtitles | أنتظر, أستطيع أن أشرح كنت مع هذا الرجل طوال الليل |