"أن اسأل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de perguntar
        
    • que perguntar
        
    • para perguntar
        
    Tenho de perguntar à minha esposa o que lhe posso dizer. Open Subtitles سأضطر أن اسأل زوجتى كم يجب أن أخبرك
    Para terminar, se eu pudesse ir ao futuro, se eu pudesse chegar a 2033, a primeira coisa que gostava de perguntar era se David Simon tinha feito uma sequela de "The Wire". TED لذا في الختام، إذا تمكنت من السفر إلى المستقبل، إذا تمكنت من الذهاب إلى عام 2033، أول شيء أود أن اسأل عنه ما إذا كان ديفيد سيمون قد مثل جزءاً ثانياً من "السلك".
    O Segredo de Brokeback. Tenho de perguntar. Open Subtitles كان لابد أن اسأل
    Mas eu tenho que perguntar: E se ela não tivesse que correr aquele risco? TED لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟
    Tenho que perguntar... está a acontecer outra vez? Open Subtitles لذا يجب أن اسأل - هل حدث ذلك مرتن اخرى ؟
    Disseram-me para perguntar a alguém jovem. Vai haver cocaína? Open Subtitles لقد أُخبرت بـ أن اسأل شاباً هل سيكونَ هناك كوكآيين؟
    Só me lembrei de perguntar. Open Subtitles لقد ظننت أنه يجب علي أن اسأل
    Gostava de perguntar... TED وأود أن اسأل السؤال، جميع-
    Tenho de perguntar... Open Subtitles الأن، يجب أن اسأل...
    O Randy avisou-me, mas tenho de perguntar. Open Subtitles (راندي) حذّرني، لكن علي أن اسأل.
    Peço desculpa, mas tenho de perguntar... Open Subtitles آسفة... عليّ أن اسأل
    - Esqueci de perguntar o seu nome. Open Subtitles - نسيت أن اسأل عن اسمك .
    Tenho de perguntar. Open Subtitles ينبغى أن اسأل
    Tenho que perguntar. Que é que tem a mão? Open Subtitles على أن اسأل ما خطب تلك اليد؟
    Tinha que perguntar. Open Subtitles كان يجب أن اسأل
    Tenho que perguntar. Open Subtitles - حسنا. - يجب أن اسأل.
    Srtª. Lanzer, tenho que perguntar. Open Subtitles آنسة (لانزر)، يجب أن اسأل...
    Disseram-me para perguntar aqui. Open Subtitles قيل لي أن اسأل هنا
    Eles disseram-me para perguntar pelo "Cardeal". Open Subtitles وأخبروني أن اسأل عن (الكاردينــال).. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus