"أن الأمور لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que as coisas não
        
    • de as coisas não
        
    • coisas não terem
        
    Também parece que as coisas não eram boas antes. Open Subtitles يبدو أن الأمور لم تبدو جيدة نهائياً بالسابق
    Não fiques triste. Lamento que as coisas não tenham corrido bem. Open Subtitles عزيزي لا تحزن أنا آسفة أن الأمور لم تسر جيداً
    O que já era um indício de que as coisas não estavam bem. TED لذلك كان هذا دليلاً أن الأمور لم تكن صحيحة
    Pode-se dizer que as coisas não correram bem, hoje à noite. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن القول أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة
    - Era uma boa empregada, apesar de as coisas não terem corrido muito bem para o final. Open Subtitles كانت عاملة جيدة رغم أن الأمور لم تسر بشكلٍ جيد مؤخراً
    Desculpa as coisas não terem resultado entre nós, mas entendes. Open Subtitles يؤسفني أن الأمور لم تجرِ على مايرام بيننا, لكن تفهم الوضع
    Sei que as coisas não têm corrido muito bem até agora, mas prometo que me vou redimir. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن
    Eu sei que as coisas não têm sido perfeitas connosco, e temos tido os nossos problemas, mas tenho de te dizer que desde que... Open Subtitles أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا
    Ele deu a entender nas cartas dele, pelos vistos e calculo que as coisas não melhoraram. Open Subtitles لقد لمح لهذا في رسالته على ما يبدو وتوقعت أن الأمور لم تكن تتحسن بينهما
    Eu sei que as coisas não correram bem ontem, mas voltar ao escritório soube-me mesmo bem. Open Subtitles أعرف أن الأمور لم تجري على ما يرام بالنسبة لنا يوم أمس لكن العودة للمكتب أعطتني شعوراً جيداً جيد حقاً
    Olha, pá, sei que as coisas não andam muito bem entre nós, mas só estou a proteger-te. Open Subtitles انظر يارجل.. أعلم أن الأمور لم تكن تجري على مايرام بيننا..
    Lamento que as coisas não tenham corrido bem, mas a tua ideia foi excelente. Open Subtitles يا رجل، أنا آسف جدا أن الأمور لم تنجح معك لكن فكرتك اصبحت رائعه حقاً
    Sei que as coisas não têm sido maravilhosas entre nós. Open Subtitles أعلم أن الأمور لم تكن على خير ما يرام بيننا.
    Sei que as coisas não estão muito boas entre nós ultimamente. Open Subtitles أعلم أن الأمور لم تكن على وفاق بيننا في الآونة الأخيرة.
    Sei que as coisas não correram bem. Open Subtitles أعرف أن الأمور لم تسر كما اعتقدنا أنها ستفعل
    Ainda que as coisas não tenham corrido como deveriam. Open Subtitles على الرغم من أن الأمور لم تحدث بالطريقة التي تجب
    Sei que as coisas não foram fáceis para ti. Open Subtitles أعرف أن الأمور لم تكن هيّنة عليك
    Lamento que as coisas não tenham corrido melhor para todos. Open Subtitles يؤسفني أن الأمور لم تنجح بيننا
    Assumo que as coisas não correram lá muito bem. Open Subtitles أفرض أن الأمور لم تسر بشكل جيد
    De certeza que as coisas não mudaram assim tanto por aqui. Open Subtitles من المؤكد أن الأمور لم تتغير هنا
    Apesar de as coisas não terem resultado entre ti e o Nathaniel, continuo impressionada contigo. Open Subtitles (أن الأمور لم تنجح بينك و(ناثانيال مازلت متأثرة بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus