Alguns dizem que o homem foi até à porta... -por vontade própria. | Open Subtitles | أشار بعض المعلقين إلى أن الرجل جاء إلى الباب بمحض إرادته |
Sei onde quer chegar, mas não vejo como vai provar que o homem saltou, sem encontrar o pára-quedas. | Open Subtitles | أعرف ما تلمح له لكن لا أفهم كيف تثبت أن الرجل يقفز دون أن يجد مظلة |
Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. | Open Subtitles | أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة |
Acontece que o tipo desmaiou embriagado, e o cianeto entrou-lhe no sistema. | Open Subtitles | تبيّن أن الرجل فقد وعيه من الشرب وتغلغل السيانيد إلى جسده |
Para que saibas, não sabia que ele era um violador. | Open Subtitles | للفائدة فقط لم أعرف أن الرجل ذو علاقات اغتصاب |
Não falaste ao homem que andas a ver sobre nós? | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أن الرجل الذي ترونه من نحن؟ |
Espero que o gajo lá de baixo saiba para onde vamos. | Open Subtitles | أتمنى أن الرجل فى الطابق السفلى يعرفوجهتنا. |
Parece que o homem só fica com a merda. | Open Subtitles | يبدو أن الرجل يحصل دائماً على الصفقة الخاسرة |
Descobri que o homem que devia ter sido enterrado está vivo. | Open Subtitles | اكتشفت أن الرجل الذي يٌفترض دفنه .. على قيد الحياة |
- Sim. Sabia que o homem que procura é membro? | Open Subtitles | هل تعلم أن الرجل الذي تطارده هو عضو بها؟ |
Penso que um homem se mede pelo que procura. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل مهم بقدر الشيء الذي يبغيه |
E tu não achas que um homem consiga dar conselhos a mulheres. | Open Subtitles | و انت لا تظنين أن الرجل يستطيع أن يقدم النصيحة لامرأة |
Sabia que um homem não podia dar conselhos como uma mulher. | Open Subtitles | لقد علمت أن الرجل لا يستطيع أن يعطي النصائح كالنساء |
Ela pensa que o tipo está fraco. Está assustada, parece-me sincera. | Open Subtitles | تظن أن الرجل ضعيف إنها خائفة 0 أعتقد أنها صادقة |
E estou convencido de que o tipo da cassete estava lá. | Open Subtitles | وقد كنت مقتنع أن الرجل الذى فى الشريط كان هناك |
Achas francamente que o tipo que viste hoje é o mesmo tipo que derrotou o Cobra ontem? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن الرجل الذي رأيته اليوم هو نفس الرجل الذي فاز كوبرا أمس؟ |
Agora, ela disse que ele parecia estranho, como se tivesse alguma coisa mal com o rosto dele. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن الرجل بدا غريب الملامح، كما لو كان هناك شيء غير طبيعي بوجهه. |
Contudo, há provas de que ele estava a chantageá-la. | Open Subtitles | لكن يوجد دليل على أن الرجل كان يبتزك أبتزاز ؟ |
Dizem que o gajo nela não existe, e ela prova que sim. | Open Subtitles | ـ قالوا أن الرجل الموجود في الصورة ليس له وجود |
O simples facto é que os homens desta família sempre conseguiram... | Open Subtitles | الحقيقة البسيطة أن الرجل بهذه العائلة دائماً لديه قدرة على |
acho que este homem estava 25 anos adiantado, | TED | أعتقد أن الرجل ربما كان في الخامسة والعشرين من العمر أيضاً، إذاً لنقم بذلك. |
- Achas que aquele homem era pai? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرجل كان أبا لأطفال؟ |
Há muitas diferenças entre sexos. Só acha que homens e mulheres são parecidos quem nunca teve um filho e uma filha. | TED | إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت |
O primeiro cavalo árabe. esse homem aprendeu a domesticar-te. | Open Subtitles | الحصان العربى الاول أعتقد أن الرجل تعلموا بعد ذلك ترويضه |
Quer dizer, eu diverti-me no nosso encontro, e o beijo foi erótico, mas sabes que um tipo tem de se fazer de difícil. | Open Subtitles | أعني أني استمتعت بموعدنا و القبلة كانت مثيرة و لكن تعرفين أن الرجل يجب أن يلعب دور صعب المنال |
Acredito que o indivíduo que falta é quem procuro. | Open Subtitles | حسناً، لذلك أعتقد أن الرجل المفقود هو رجلي |
Acha que aquele tipo fez algo pelo teu ataque de raiva? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرجل قام بشيء لك لأنك كنت هائجاً؟ |