Bem, acho que a pergunta é, se vamos tocar todas as noites vamos querer curtir todos os dias? | Open Subtitles | حسناً .. اعتقد أن السؤال هو إذا كنا نعزف الروك كل ليلة هل سنحتفل كل يوم؟ |
Se este é o lugar do seu descanso final, acho que a pergunta é, onde nós cavamos? | Open Subtitles | لذا, إذا كان هذا المكان هو مثواه الأخير أظن أن السؤال هو أين نبدأ الحفر |
Penso que a pergunta principal é: Estarei a estudar os tapires e a contribuir para a sua preservação ou estarei apenas a documentar a sua extinção? | TED | أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟ |
Portanto, penso que a questão é: O que será preciso para criar esta revolução política das mulheres? | TED | اعتقد أن السؤال هو، ما الذي يستلزمه الأمر في الواقع لبناء هذه الثورة السياسية النسائية؟ |
Acredito firmemente que a questão devia ser: "Porque não?" | TED | أنا أؤمن بشكل قوي أن السؤال الذي يجب طرحه هو، لم لا؟ |
A questão que se impõe é: porque não me devias ajudar? | Open Subtitles | ،أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لم لا تساعدني؟ |
Eu sabia que a pergunta dos $64.000 estava viciada. | Open Subtitles | عرفت أن السؤال الذي بقيمة 64 ألف دولار علّق |
Não, eu acho que a pergunta é há quanto tempo eles estão a observar-me? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال هو منذ متى هم يشاهدوننى؟ |
Por isso, acho que a pergunta é qual é o teu instinto? | Open Subtitles | لذا، أظن أن السؤال المطروح هو: بمَ ينبئك إحساسك؟ |
Creio que a pergunta que realmente devemos responder agora, é se teremos a coragem, de unir a sabedoria do passado com o melhor da ciência de hoje? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الذي يجب أن نجد له إجابة حالياً هو : هل لدينا القدرة على أن نُزاوج بين حِكم القدماء و العلم الحديث ؟ |
Creio que a pergunta é, que é o que tu esperavas? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال هو: ما الذى توقعتيه أنتِ؟ |
Acho que a pergunta que devíamos estar a fazer era, acreditas nisto ou não? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الذي يجب علينا طرحه هو.. هل تؤمن بهذا أم لا؟ |
Muito bem, acho que a pergunta é: o que é que consegues fazer? | Open Subtitles | حسنٌ، أظن أن السؤال هو، ماذا يمكنك أن تفعل؟ |
Portanto, acho que a pergunta mais importante para esta comissão é: | Open Subtitles | أظن أن السؤال الأكبر حول هذا المجسم والذي يجب اعتباره هو.. |
A beleza desta missão é que a pergunta não é onde, mas quando. | Open Subtitles | يكمن جمال هذه المهمة في أن السؤال الحقيقي ليس أين، بل متى |
Acho que a questão é, como é que tu podes estar comigo... quando claramente ainda gostas dela? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال كيف يمكن أن تكون معي في حين أنك من الواضح جدا لم تتخطى حبها ؟ |
Portanto, acho que a questão que deveríamos colocar é: | Open Subtitles | لذا أظن أن السؤال : الحقيقي الذي يجب أن نسأله |
Então julgo que a questão seja isso faz mudar aquilo que sentes sobre ele? | Open Subtitles | ،إذاً أنا اعتقد أن السؤال هو هل ذلك يغير الطريقة التي تشعرين بها حيالهم؟ |
Mas acho que a questão principal é, porque é que a cidade dos anjos está tão determinada em destruir a sua população feminina? | Open Subtitles | لكن أظن أن السؤال المهم هو لماذا تتهور مدينة الملائكة و تدمر نسل نسائها بهذا الشكل؟ |
Acho que a questão mais pertinente é: "O que faço eu aqui?" | Open Subtitles | أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟ |
Sabe, eu acho que a questão é, alguém alguma vez já fez uma peça sobre si que não tenha sido baseada numa assunção muito forte? | Open Subtitles | .. أعتقد أن السؤال هو .. هل قام أحدهم بإخراج شيء عنك من غير أن يبدأوا ذلك بافتراض قوي عنك ؟ |
Por isso, a questão que se põe é: "O que é que eu não pagaria?" | Open Subtitles | لذا أظن أن السؤال الحقيقيّ: "كم ما كنتُ لن أدفع؟" |