"أن السيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que Mr
        
    • que Monsieur
        
    • que Sir
        
    • que o Senhor
        
    Richie, é verdade que Mr. Cadbury pôs uma bomba no jacto dos seus pais? Open Subtitles ريتشي, هل صحيح أن السيد كادبوري زرع قنبلة في طائرة والديك؟
    Discordo totalmente. Aliás, acho que Mr. Kramer transmite uma masculinidade escarpada. Open Subtitles أختلف معك، أعتقد أن السيد كرايمر يظهر رجولة خشنة.
    Ouvi dizer que Mr. Steinbrenner consegue ser um pouco imprevisível. Open Subtitles أتعرف , سمعت أن السيد ستاينبرانر منتظم قليلاً
    Com sua licença. Não sabia que Monsieur Dupont D'lvry já chegara. Open Subtitles معذره لأني لم أعرف أن السيد دوبونت ديفري" قد وصل"
    Isto não é muito importante, mas lembro-me que alguém disse que Sir Roger estava vestido. Open Subtitles هذا ليس هاماَ لكن بعد إذنك "لاحظت أن شخص قال أن السيد روجر " كان مرتدي كامل أناقته
    Pois aconselha-o tu, já que o Senhor Obélix sabe tanta coisa. Open Subtitles إذا, أنت أعطي النصائح منذ أن السيد أوبليكس هو الأذكى
    Lamento. Decerto que Mr. Open Subtitles أنا آسف، بالتأكيد أن السيد سينفيلد مضحك بالنسبة للأمريكان.
    Discordo totalmente. Aliás, acho que Mr. Kramer transmite uma masculinidade escarpada. Open Subtitles أختلف معك، أعتقد أن السيد كرايمر يظهر رجولة خشنة.
    O que eu sei é que Mr. Open Subtitles ما أعرف أن السيد كالاهان يدفع لي لأحكم عليكم
    Eu sinto que preciso de um espartilho que valorize minhas características, mas temo que Mr. Holbrook prefira coisas mais simples. Open Subtitles أشعر أني بحاجة للدانتيل للكشف عن ملامحي لكن أخشى أن السيد هولبروك يفضل أشياء بسيطة
    Falei com um supervisor da igreja deles que disse que Mr. Cole discutia com outros fiéis por levarem vidas devassas. Open Subtitles تكلمت مع وسيط روحاني من كنيستهم و قال لي أن السيد كول تعارك مع بعض رجال الكنائس الأخرى حول طرق عيشهم غير الكريمة
    Acho que Mr. Pamuk não ligava a cacau quente nem a livros. Open Subtitles لا أعتقد أن السيد "باموك" أزعجَ نفسهُ بالكاكاو كثيراً، أو الكتب
    Não acredito que Mr. Napier dissesse isso. Open Subtitles لا أظن أن السيد نابير قد يقول مثل هذا الكلام
    Já agora, ouvi dizer que Mr. Bates está de volta ao condado. Open Subtitles بالمناسبة لقد سمعت أن السيد بيتس عاد للقرية
    Parece que Mr. Open Subtitles يبدو أن السيد ستوارد كان يعمل لدى أحد آخر
    Você ouviu que Mr. Fogg não embacaram no navio china de Cunard. Open Subtitles "سمعتم أن السيد "فوج" لم يبحر على متن "كونراد الصين
    Cara colega, é a sua disciplina que Monsieur Klemmer quer frequentar. Open Subtitles أستاذ، وهي الفئة الخاصة بك أن السيد كليمر يود أن ينضم إلى:
    E quando vi que procurava fotos do pai para provar que Monsieur Orwell era um impostor, foi então que percebi que defendia mademoiselle Norma e não o contrário. Open Subtitles و حينها أدركت بأنه كان يبحث عن صورة للعائلة لكي يثبت أن السيد أوريل محتالاً و حينعا علمت بأنها يتصرف لصالح الآنسة نورما وليس ضدها
    Sabemos que Monsieur Ackroyd estava vivo às 21:30, porque foi a essa hora que o Sr. Raymond o ouviu a falar. Open Subtitles لقد عرفنا أن السيد "روجر آكرويد" كان على قيد الحياة في التاسعة و النصف و ذلك بسبب أن السيد "رايموند" سمعه و هو يتحدث
    Vocês disseram que era impossível mas parece que Sir Richard, o Não-Baixo, deu cabo do trol nojento. Open Subtitles أيها السادة, جميعكم قمتم بالتأكيد أن هذا من المستحيل فعله, ولكن يبدو لو أن السيد (ريتشارد) الليس بقصير الآن قام بقتل الصائد.
    Receio que Sir Ethan, e Sir Oswald Open Subtitles (أنا أخشى أن السيد(إيثان..
    Sem a cerimónia de cama, não haveria maneira de provar que o Senhor e a senhora tinham consumado o casamento. Open Subtitles بدون حفلة المضاجعة لن يكون هناك إثبات أن السيد والسيدة مُوافقين على زواجهم.
    É por isso que o Senhor Shah veio aqui no ano passado. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن السيد شاه نفسه قد جاء إلى هنا في العام الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus