Percebes que o tempo é o teu maior bem, e por isso eu tendo a ser mais directa. | Open Subtitles | أنت تدرك أن الوقت هو أثمن سلعة، وبسبب ذلك، أنا أميل إلى الكلام أكثر من الواقع |
Os físicos modernos — há um grande movimento na física moderna para decidir que o tempo não existe, porque é demasiado inconveniente para os números. | TED | هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية, |
Acko que agora é boa altura de todas as crianças espalkarem uma noçäo gira de neve para arrefecer a corte. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت الآن جيد لكل الأطفال لنشر المفهوم المدهش عن الثلج لتبريد البلاد نعم؟ |
Acho que está na hora dar graxa ao major Strasser. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لأتملق السيد ستراسر قليلاً. |
Disseste que estava na hora de tudo chegar ao fim. | Open Subtitles | لقد قلتِ، أن الوقت قد حان، لينتهي كل شيء |
Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعاً يا أيك |
Mas primeiro, temos de decidir que o tempo pertence a todos nós. | TED | ولكن أولًا علينا أن نقرر أن الوقت هو ملكنا جميعًا. |
Não, nem todos temos o mesmo tempo, mas podemos decidir que o tempo que temos é justo e gratuito. | TED | لا، نحن لا نحصل جميعًا على وقتٍ متساوٍ، ولكن بإمكاننا أن نقرر أن الوقت الذي نحصل عليه هو عادل ومجّاني. |
Quando a vir, diga-lhe... que o tempo se está a acabar. | Open Subtitles | عندما كنت انظر لها، أقول لها أن الوقت آخذ في النفاد. |
Além disso, não me vai dizer que o tempo acabou? | Open Subtitles | بالإضافة إلى هذا,ألن تخبرنى أن الوقت قد انتهى؟ |
Porque a verdade é que o tempo que passei com a Lucy, foi o mais feliz da minha vida. | Open Subtitles | لأن الحقيقة أن الوقت الذى قضيته مع لوسى دايمند كان أكثر أيام حياتى سعادة |
Padre, receio que agora não é uma boa altura. É melhor voltar noutro dia. | Open Subtitles | أيها القس، أخشى أن الوقت غير مناسب ستضطر للعودة فيما بعد |
Íamos fazer uma surpresa, mas parece que agora não. | Open Subtitles | كنا سنفاجئكم لكن أعتقد أن الوقت فات على هذا |
Diga-Ihe que agora é altura de abrir e anunciar os seus restaurantes. | Open Subtitles | أخبره أن الوقت الحان لافتتاح والتسويق لمطعمه |
Eventualmente, senti que estava na hora de ser eu. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف، شعرت أن الوقت حان لأتقدم |
Acho que está na hora de revermos as regras desta casa. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لوضع قوانين أساسية لهذا المنزل |
Portanto, é claro que isso levou tempo, e eu estava quase nos 40, quando decidi que era altura de começar como artista. | TED | استغرق ذلك زمنا، وقاربت على الأربعين وقررت أن الوقت حان لأبدأ طريقي كفنانة |
Anda, querido, vamos comer. Está a ficar tarde. | Open Subtitles | تعال ، عزيزي ، دعنا نأكل ، أن الوقت متأخر. |
Está bem, acho que é hora de ir embora. | Open Subtitles | حسنٌ. حسنٌ. أعتقد أن الوقت حان للعودة للمنزل. |
Camarada, acho que é altura de te arranjarmos um fato adequado. | Open Subtitles | يا صديقي، أظن أن الوقت قد حان لنعطيك بدلة مناسبة |
Não achas que é um pouco cedo para falar de casamento? | Open Subtitles | ألا تظنين أن الوقت مبكر قليلاً للحديث عن الزواج؟ |
Penso que é tempo de as aplicarmos à água. | TED | أعتقد أن الوقت مناسب لنا لتطبيقها على المياه. |