É um emigrante que não sabe que pode telefonar à família grátis. | TED | وفي مهاجر لا يعرف أن بإمكانه مكالمة أسرته مجانًا |
Quando alguém acha que pode usar o nosso corpo, não só provoca a fúria presente mas também desperta o passado, | TED | عندما يعتقد أحدهم أن بإمكانه التلاعب بأجسادنا، فهذا لا يقوم بإشعال شرارة الغضب الحالي فحسب، بل يذكرنا بالماضي كذلك. |
Mas há uma criatura tão resistente que pode passar décadas sem água. | TED | ولكن هناك كائن قدرته كبيرة على التأقلم لدرجة أن بإمكانه العيش بدونه لعقود. |
Ele não é o palerma que pensava que podia fazer o Hamlet, no ano passado? | Open Subtitles | أليس هو نينكومبوب الذي اعتقد أن بإمكانه أن يؤدي هاملت في الموسم الماضي؟ |
Uma vez, apostaram que podia pesar o fumo. | Open Subtitles | مرة، قام بمراهنة معها أن بإمكانه القيام بوزن الدخان |
Ele estava convencido que poderia criar computadores que sentem. | Open Subtitles | كان مقتنعاً أن بإمكانه جعل أجهزة الكمبيوتر تشعر |
Mas acontece que ele pode fazer muito melhor do que isso. | TED | ولكن يتضحُ أن بإمكانه القيام بأفضل من ذلك. |
Acontece que consegue fazer muito mais do que isso. | TED | حسنًا اتضح أن بإمكانه القيام بأكثر من ذلك. |
Ele fez tudo isto para me provar que ele conseguia ser um espião. | Open Subtitles | لقد فعل هذا لكي يثبت لي أن بإمكانه أن يصبح جاسوساً |
Ele julga que pode fazer o que quiser ás pessoas. | Open Subtitles | ما يزعجني حقا اعتقاده أن بإمكانه فعل ما يحلو له بالآخرين |
Ele passou a vida inteira tirando vantagem das pessoas e agora que finalmente estão para pegá-lo, ele pensa que pode nos usar para se esconder de seus inimigos. | Open Subtitles | والآن , هم أخيراً قريبين من الإمساك به, وإعتقد أن بإمكانه إستخدامنا للإختباء من أعدائه |
Sabe que ele quer que fique. Sabe que ele é bom, que pode ser bom para si. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يريدك تعرف أنه جيد، تعرف أن بإمكانه جعلك جيد |
Ele acha que pode salvar o mundo sozinho. | Open Subtitles | يعتقد أن بإمكانه إنقاذ العالم بيديه المجردتين |
Até lá, temos de partir do princípio de que pode atacar a qualquer momento e que tudo fará para atingir o seu objectivo. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، علينا افتراض أن بإمكانه أن يغتال بأي وقت ولن يوقفه شيء لتحقيق مهمته |
Ele acha que pode piscar os olhos castanhos e dar aquele sorriso presunçoso... e pensar que me vai fisgar novamente. | Open Subtitles | يعتقد أن بإمكانه سحري بتلك العيون وتلك الابتسامة ويجعلنى اترنح ثانياً |
O Claude pensou... que podia roubar uns corpos da morgue. | Open Subtitles | لقد إكتشف كلود أن بإمكانه سرقة جثتين من المشرحة، حسنا؟ |
Porque ele disse que podia fazer isso e eu acredito nele. | Open Subtitles | لأنه قال أن بإمكانه أن يفعل ذلك بي ، وأنا أصدقه |
- Eu disse-lhe que podia ficar com aquilo. - Obrigado. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن بإمكانه الحصول على هذا شكرا |
O perito disse que podia identificar o que foi disparado daquela pistola, e talvez até a própria pistola, se a encontrássemos. | Open Subtitles | الخبير قال أن بإمكانه مطابقة أيّ شيئ يخرج من ذاك المسدس وربما قاذف المسامير بحد ذاته لو أمكننا الحصول عليه |
Vamos apenas dizer que ele nunca pensou que poderia ter um filho. | Open Subtitles | لنقل أنه لم يفكر قط أن بإمكانه إنجاب ابن |
Ele precisará de transfusões de sangue a cada duas semanas, o que significa que ele pode dopar-se tanto quanto quiser. | Open Subtitles | يحتاج نقل دم كل أسبوعين مما يعني أن بإمكانه تقوية نفسه كما يريد |
Aposto que consegue ter sexo descomprometido antes de vocês. | Open Subtitles | في الواقع، أراهن أن بإمكانه المضاجعة قبلكما بالله عليك |
Ele fez tudo isto para me provar que ele conseguia ser um espião. | Open Subtitles | لقد فعل هذا لكي يثبت لي أن بإمكانه أن يصبح جاسوساً |