| Querem que regresse, e eu quero que venham comigo. | Open Subtitles | يريدون أن أعود أريدكم أن تأتوا معى أرجوكم |
| Por favor, preciso que venham comigo ao meu pomar. | Open Subtitles | أرجوكم، أريد منكم أن تأتوا معي إلى بستاني |
| Preciso de ajuda! Têm de vir agora! Há alguém atrás de mim! | Open Subtitles | أحتاج للمساعدة , يجب أن تأتوا الآن شخص ما يتبعني |
| Hey, malta! Têm de vir ver o que o Gabriel encontrou no corredor. | Open Subtitles | يا جماعة ، يجب أن تأتوا و تروا ما الذى وجده جابرييل فى الرواق |
| Bem, claro que não! Tu tens que vir ao circo para a veres. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع لا يوجد يجب أن تأتوا إلى السيرك لتروها |
| Devia ter vindo na sexta badalada. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تأتوا عند رنّة الجرس السادسة |
| Quando eu chamar o vosso nome, quero que venham até à minha secretária, um a um, começando pela Caroline Beasley. | Open Subtitles | إذا عندما أبدأ في مناداة أسمائكم أريد أن تأتوا إلى مكتبي واحد تلو واحد سأبدأ بإسم (كارولين بيسلي) |
| Estamos muito felizes por vos dar as boas-vindas, mas não era necessário terem vindo até aqui por causa de um telefonema. | Open Subtitles | نحن سعداء بالترحيب بكما، لكن لم يكن ضرورياً أن تأتوا بسبب مكالمة واحدة. |
| Preciso que venham à esquadra. | Open Subtitles | سأريدكم أن تأتوا لمركز الشرطة سأريد إفادة منكم أنتم الإثنان |
| - López. Quero que venham comigo tomar uma bebida. | Open Subtitles | أود أن تأتوا معى لنتناول شراباً |
| Então eu sugiro que venham abrigar-se na minha trincheira. | Open Subtitles | لذا اقترح أن تأتوا وتلتجأوا فى خندقى |
| Nem acredito que vou dizer isto, mas a Envy Adams quer que venham aos bastidores. | Open Subtitles | لا اُصدق أني أقول هذا لكن "إنفي آدامز" تريدكم أن تأتوا إلى الخلف |
| Certo, quero que venham comigo agora. | Open Subtitles | صواب، اريدكم جميعاً أن تأتوا معي الآن. |
| Está bem, mas não podemos deixá-los ficarem sozinhos no gabinete do Xerife por isso têm de vir connosco. | Open Subtitles | حسن، لا نستطيع السماح لكم بالبقاء وحدكم في مكتب الشريف لذا عليكم أن تأتوا معنا |
| Espera, tens de vir, como sei para onde ir? | Open Subtitles | إنتظر، عليكم أن تأتوا معي، كيف لي أن أعرف إلى أين أذهب؟ |
| Importavam-se de vir até aqui? | Open Subtitles | هل تستطيعوا أن تأتوا هنا للحظة؟ |
| Crianças, precisam de vir connosco. | Open Subtitles | أنتم أيها الأطفال ينبغى أن تأتوا معنا. |
| Tens de vir já. | Open Subtitles | يجب أن تأتوا فى الحال |
| Ok, vocês têm que vir nadar, a água está óptima. | Open Subtitles | حسنا، عليكم أن تأتوا للسباحة. المياه رائعة |
| Você tem que vir aqui. Você tem que vir e ver isso. | Open Subtitles | يجب أن تأتوا الى هنا وتشاهدوا هذا الجمال |
| Não te preocupes, não faz mal. Não precisavam de ter vindo. | Open Subtitles | لا تقلقي من أجل ذلك انه بخير لكن يا رفاق لكم يكن من الضروري أن تأتوا |
| Mas preciso que venham até aqui... | Open Subtitles | ...ولكن يجب أن تأتوا الى هنا |
| Foi generoso vocês terem vindo até aqui. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن تأتوا كل هذه المسافة |