"أن تبتعدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar longe
        
    • de sair
        
    • se afaste
        
    • de afastar-te
        
    • de se afastar
        
    • que te afastar
        
    • que te afastes
        
    é melhor ficar longe de encontros com homens mais velhos ,por agora Open Subtitles ربما يجب عليك أن تبتعدي عن مواعدة كبار السن الان
    É por isso que ele é tão forte e pelo que você deve ficar longe da vista dele. Open Subtitles لهذا هو قوي للغاية ولهذا يجب أن تبتعدي عنه
    Se pretende honrar a sua memória, precisa de sair daqui, e ir para bem longe daqui... para bem longe dessas pessoas, se possível. Open Subtitles لو تعزم على تكريم ذكراه يجب أن تبتعدي عن هؤلاء الناس اذا استطعتي
    Quero que se afaste de mim! Open Subtitles أريدك أن تبتعدي عنّي
    Então tens de afastar-te dessa casa o mais que puderes. Open Subtitles إذا عليكِ أن تبتعدي عن المنزل بقدر ما تستطيعين
    E precisa de se afastar dele, agora, enquanto ainda pode. Open Subtitles , عليكِ أن تبتعدي عنه الآن بينما تستطيعين
    Tens que te afastar de toda a gente, estás a ouvir? Open Subtitles ،يجب أن تبتعدي عن الناس هل تسمعينني؟
    Quero que te afastes o máximo possível daqui quanto conseguires. Open Subtitles أريد منكِ أن تبتعدي من هنا قدر ما تستطيعين.
    Eu disse que ias gostar de ficar longe de mim, não foi? - Quando foi isso? Open Subtitles أخبرتكِ أن تبتعدي عن طريقي اليوم، أليس كذلك؟
    Eu disse que ias gostar de ficar longe de mim, não foi? Open Subtitles أخبرتكِ أن تبتعدي عن طريقي اليوم، أليس كذلك؟
    Será inteligente da tua parte se decidires ficar longe do Jack. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الحكمة أن تبتعدي عن (جاك) قليلا
    Ei! Vai querer ficar longe dessa casa. Open Subtitles من الأفضل أن تبتعدي عن هذه البقعة.
    Vais ficar longe de mim hoje. Open Subtitles من الأفضل أن تبتعدي عن طريقي اليوم.
    Precisas de sair daqui agora, está bem? Open Subtitles يجب أن تبتعدي من هنا ، موافقة ؟
    Alex, tens de sair daí. Open Subtitles أليكس يجب عليك أن تبتعدي
    Drª. Victor, vou ter de lhe pedir que se afaste do carro. Open Subtitles دكتورة (فيكتور) عليّ أن اسألك أن تبتعدي عن السيارة
    Eu disse que se afaste! Open Subtitles طلبت منكِ أن تبتعدي.
    Betty, tens de afastar-te o mais possível de mim! Open Subtitles يجب أن تبتعدي عنّى بقدر المستطاع !
    - Tens de afastar-te de mim! Open Subtitles عليك أن تبتعدي مني! -سوتر)!
    Tem de se afastar do paciente, minha senhora. Open Subtitles عليكِ أن تبتعدي عن المريض يا سيدتي
    Senhora, vai ter de se afastar, estamos prestes a entrar em directo. Open Subtitles يجب أن تبتعدي يا آنسة
    Vais ter que te afastar. Open Subtitles عليكِ أن تبتعدي
    - Tens que te afastar dele. Open Subtitles -يجب أن تبتعدي عنه
    Agora preciso que te afastes dai. Anda até mim. Open Subtitles الآن أريد أن تبتعدي من هناك, و تعالي نحوي.
    Eu preciso que te afastes de mim. Open Subtitles يجب أن تبتعدي عنّي، أيّتها السيّدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus