Quero que fiques longe dele até lhe darmos aquela seiva vermelha. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على قليل من... من ذلك النسغ الأحمر |
Só quero que fiques longe de mim. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تبقى بعيدا عن وجهي |
Quero que fiques longe dele. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عنه |
Ainda não aprendeu a ficar afastado dele? | Open Subtitles | ألم تعلم بما يكفى أن تبقى بعيدا عنه |
Eu tive alguns relacionamentos significativos, mas quando se trata de mulheres, amigos, família, na nossa linha de trabalho, é melhor ficar afastado. | Open Subtitles | كان لدي القليل من العلاقات الجادة , لكن... عندما يتعلق الأمر بالنساء,... الأصدقاء , العائلة , في عملنا, يفضل أن تبقى بعيدا. |
Eu disse-te para te afastares do meu paciente. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى. |
Ela realmente disse para ficares longe de mim? | Open Subtitles | هل طلبت منك حقا أن تبقى بعيدا عني؟ |
Sugiro que fiques longe do cliente. | Open Subtitles | أقترح أن تبقى بعيدا عن موكلي |
Quantas vezes te disse para te afastares dos penhascos? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات. |
Eu disse-te para te afastares do cemitério! | Open Subtitles | أخبرتك أن تبقى بعيدا عن المقبرة |
Lembras-te quando te disse para ficares longe? | Open Subtitles | أتذكر حينما أخبرتك أن تبقى بعيدا ؟ |