"أن تثقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de confiar em
        
    • que confiar em
        
    • que confies em
        
    • de acreditar em
        
    • confias em
        
    • que confie em
        
    • de confiança
        
    • que acreditar
        
    Bem, vais ter de confiar em mim agora, não vais? Open Subtitles حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟
    Querida, tens de confiar em mim desta vez, está bem? Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟
    Relaxa, tens que confiar em mim para este trabalho Open Subtitles استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا
    Olha, Anna, tens que confiar em mim. Não vou permitir que nenhum de nós morra. Open Subtitles آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت
    Se quero que confies em mim, como eu vou confiar em ti. Open Subtitles لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ.
    - Depois explico-te. Neste momento, preciso que confies em mim. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    Não tinhas de confiar nos Terrenos. Só tinhas de confiar em mim. Open Subtitles لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي.
    Tens de confiar em mim agora. Prometo que vou resgatá-la. Open Subtitles يجب أن تثقي بيّ الآن أعدكِ بأنني سأستعيد ابنتنا
    Mas tem de me ouvir. Tem de confiar em mim. Open Subtitles لكن عليك الاستماع اليٌ الآن يجب أن تثقي بي
    Tens de confiar em alguém. Não podes fazer isto sozinha. Open Subtitles يجب أن تثقي في شخصٍ ما لن تستطيعي أن تفعلي هذا وحدك
    Achas que és capaz de confiar em mim novamente? Open Subtitles هل تعتقدين بأنّك يمكن أن تثقي بي ثانية؟
    Achas que és capaz de confiar em mim novamente? Open Subtitles هل تعتقدين بأنّك يمكن أن تثقي بي ثانية؟
    Lamento mas vai ter que confiar em mim. Ela não esteve cá. Open Subtitles أخشى أن عليك أن تثقي بي في هذا الأمر إنها لم تكن هنا.
    Julie, espera. Eu sei que isto é tudo muito estranho, mas tens que confiar em mim. Open Subtitles انتظري،أعلم أن هذا محرج ولكن عليكِ أن تثقي بي
    Tens que confiar em mim, ok? Open Subtitles .. يجب عليكِ فقط أن تثقي بي في هذا الأمر ، اتفقنا
    Sei que não tens motivos, mas agora tens que confiar em mim. Open Subtitles أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك ولكن عليكِ أن تثقي بي الآن
    Até porque, se quero que confies em mim, é justo que confie em ti, certo? Open Subtitles و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا
    Chloe, sei que lhe confidências tudo, mas preciso que confies em mim. Open Subtitles كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي
    Mãe, sei que tudo isto tem sido duro para ti, mas só preciso que confies em mim, está bem? Open Subtitles أمي،أعرفأن هذاكان صعباًعليكِ.. ولكنني أريدكِ أن تثقي بي، حسناً ؟
    Tens de acreditar em mim, não estás. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. لابد أن تثقي بي، أنتِ لا تفقدين صوابك.
    Se não confias em mim, tudo bem, vou arriscar-me na mesma, mas a única possibilidade de ajudar os nossos pais é trabalhando juntas. Open Subtitles إن لم تستطعي أن تثقي بي فلا بأس سوف آخذ الفرص بنفسي ولكن أفضل فرصه لدينا لإنقاذ والدينا
    Acho que tem um jeito, mas preciso que confie em mim. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    Claro que o doutor também é de confiança, durante o dia. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك أيضا أن تثقي بالدكتور، نهارا فقط
    Eu acredito realmente nisso, mas tu também tens que acreditar. Open Subtitles انا حقاً أثق بهذا لكن عليكِ أن تثقي بهذا أيضاً, اتعرفين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus