deixar que o rei vos tente para o leito... belisque vossa face, vos chame de ratinha, e, em troca de beijos rançosos ou carícias em vosso pescoço... confessar-lhe que não estou louco... mas apenas fingindo. | Open Subtitles | أن تدعي هذا الملك المعتوه يغريك إلى الفراش وأن يقبلك وأن يتودد إليك ، ودعيه يقبلك بضع قبلات حارة |
Lauri! Não podes deixar que o medo te impeça de gostar de alguém. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تدعي الخوف يمنعِك من الإهتمام بأحد ما |
Mas, Danielle! Tu não podes deixar que o medo... | Open Subtitles | لكن يا دانيل، لا يمكنِك أن تدعي الخوف |
Já te disse cem vezes para deixares aquilo em paz, mas não me ouves. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ مئات المراتِ أن تدعي ذلك الأمر وشأنه لكنكي لا تُصغين؟ |
Krystal, tu fugiste. Disse-te para deixares isto connosco. | Open Subtitles | "هربتِ يا (كريستال)، أخبرتك أن تدعي لنا الأمر" |
A festa é tua. Podes convidar quem quiseres. | Open Subtitles | إنه حفل ما قبل ميلاد الطفل يمكنك أن تدعي من تريدين |
Não podes deixar termos sexistas como esse a flutuarem por aqui. Vai lá apanhá-lo! | Open Subtitles | لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا اذهبي ونالي منه |
Eu sei, e só digo que não deves deixar que isto te desencoraje. | Open Subtitles | أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك |
Não podes deixar que o sentimentalismo faça descarrilar tudo pelo que trabalhámos tão arduamente. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تدعي انفعالكِ يفسد كل شئ كنا نخطط له |
Mas seria uma pena deixar que isso acabe com uma amizade que veio significar tanto para mim. | Open Subtitles | ولكن من المؤسف أن تدعي هذا ينهيصداقة.. تعني الكثير لي .. |
Bem, quando se sabe o que se quer, não podes deixar que nada te prenda. | Open Subtitles | حسن، عندما تعرفين ما تسعين إليه لا يمكنك أن تدعي أي شئ يعيقك |
Não podes deixar que os teus filhos te vejam morrer assim! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدعي إبنَيك يشاهدانك تموتين هكذا. |
Não acredito que podes deixar que aqueles atletas de sofá... | Open Subtitles | لا أصدق أن يمكنكِ أن تدعي هؤلاء الجالسين على المقاعد... |
De vez em quando, tem de deixar que gostem de si, Marilla. | Open Subtitles | عليك أحياناً أن تدعي الناس يحبونك يا "ماريلا". |
Gideon disse-te para deixares isso em paz. | Open Subtitles | أخبركِ (جيديون) أن تدعي الأمر وشأنه |
Devia convidar os seus amigos a ir, sim? | Open Subtitles | أتعلمين، يجب أن تدعي رفاقك اتفقنا؟ |
Porque é uma situação muito confusa e complicada, vais convidar o Ivan para ser teu sócio e ele vai pensar que é bem mais do que isso. | Open Subtitles | أن تدعي (آيفن) لتكون شريكتك وقد يفتح ذلك أبواباً لا تريدين فتحها |