Acho que a comissária também gostaria de ouvir isto. Boa noite. | Open Subtitles | أظن بأن المفوض تود أن تسمع هذا أيضاً، عمتما مساءً |
Mas acho que a Sr. Murphy gostaria de ouvir da sua boca. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما أشعر أنَّ الآنسه ميرفى تريد أن تسمع ذلك منك مباشرةً |
Quero que ouças esta musica que descarreguei a noite passada. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع هذه الأغنية لقد حملتها الليلة الماضي |
Entretanto, percebo que ainda estou excitada e vou tentar acabar de me masturbar sem que oiças. | Open Subtitles | في ذلك الحين, ربما أدرك بأنني لا زلت شبقة و سأحاول الانتهاء من إمتاع نفسي بيدي دون أن تسمع ذلك |
Sim, sou eu. Mudei de ideias. Quero que ouça a cassete. | Open Subtitles | أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط |
Ele disse que conseguia ouvir os pensamentos dos cavalos pelas mãos. | Open Subtitles | قال بأنك تستطيع أن تسمع أفكار الخيول من خلال أياديك. |
Gostaria que ouvisses a minha proposta, mesmo assim. | Open Subtitles | على الرّغم من ذلك، أريدكَ أن تسمع عرضي |
Talvez não esteja tão ocupada que não adorasse ter notícias tuas. | Open Subtitles | حسناً، ربما ليست مشغولة لدرجة ألا تحب أن تسمع منكِ |
Quantas mais vezes precisa de ouvir a célebre frase... | Open Subtitles | كم مرة أخرى تريد أن تسمع فيها العبارات المستهلكة |
Não precisas de ouvir isto. É privado. | Open Subtitles | اسحاق , أنت لا تريد أن تسمع هذا هذا خصوصي , انه خصوصي |
-Tens de ouvir, cheirar, saborear. -Certo. | Open Subtitles | ـ عليك أن تسمع ما بالخارج , عليك أن تشمه و تستطعمه ـ حسنا ً |
Compreendo, mas antes de a fazeres, ela tem de ouvir isto. | Open Subtitles | نعم, أفهم, لكن قبل أن تفعل ذلك أريدها أن تسمع ما ساقوله |
Não me contactes antes de ouvir algo, assim não darás a nossa posição. | Open Subtitles | لا تتصل بي قبل أن تسمع شيئا لكي لا تتخلى عن موقفنا |
A propósito de ouvir coisas, tens de ouvir uma coisa. | Open Subtitles | بالحديث عن سماع الأشياء أريدك أن تسمع شيء |
- COLEGA DE QUARTO 25 ANOS - CLASS: 7,5/10 Antes que ouças mentiras porcas, sim, namoro com uma miúda de 17 anos. | Open Subtitles | قبل أن تسمع أكاذيب من غيري أنا اُواعد فتاه في السابعه عشره |
Porque quero que ouças isto. Vou ver-te morrer. | Open Subtitles | 'لأنني أريدك أن تسمع هذا سأشاهدك وأنت تموت |
E preciso que oiças tudo antes de reagires. | Open Subtitles | و أريدك أن تسمع لكل شيء قبل أن تقوم بردة فعلك |
Quero que ouça o barulho que os seus sapatos fizeram, neste chão de mármore. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع الصوت الذي يصنعه حذاؤك على هذه الأرضيّة الرخاميّة. |
Mas, antes de ouvirem a história distorcida e exagerada, antes dos colunistas de Hollywood se apoderarem dela, talvez queiram ouvir os factos, toda a verdade. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تسمع الخبر محرفا ومضخّما قبل أن يضع عليه معلقي هوليود أيديهم عليه لربما تود أن تسمع الحقائق الحقيقة الكاملة |
Nunca quis que ouvisses essas coisas sobre mim... | Open Subtitles | لم أردك أن تسمع تلك الأشياء عني. |
Não esperavas ter notícias minhas tão cedo, pois não, Clarke? | Open Subtitles | لم تتوقع أن تسمع مني قريباً أليس كذلك كلارك؟ |
Queres ouvir a minha teoria sobre a minha tia? | Open Subtitles | أتريد أن تسمع نظريتي عن عمتي؟ ألديك نظرية؟ |
Quase se ouve o vento. | Open Subtitles | إنه لا يصدق يمكنك أن تسمع هذا صوت الرياح |
Tu apenas não queres ouvir o que eu tenho para dizer. | Open Subtitles | أنت فقط لا تريد أن تسمع ما ينبغي أن أقوله. |
Quando ela souber que são normandos, não quererá saber de nenhuma das suas notícias. | Open Subtitles | حين تعرف أنهما نورمانديون ، فلن تريد أن تسمع أخبار منهما |
Isto é provavelmente algo que ela não precisa de saber. | Open Subtitles | وهذا من المحتمل شيء ليست بحاجة أن تسمع عنه |
Deve ter chegado um grupo de miúdos. Sabe bem ouvir uma gargalhada, para variar. | Open Subtitles | مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير |
Vais mesmo querer ficar como co-autor depois de ouvires isto. | Open Subtitles | ستريد بالتأكيد كتابة القصة بعد أن تسمع هذا. |
Eu queria que ouvisse uma coisa enquanto ainda é você. | Open Subtitles | أردتُك أن تسمع شيء، بينما ما زلت كما أنت |