Não. Tens de me dar a tua parte. - Deves-me 200. | Open Subtitles | لا، يجب أن تعطيني حصتك، أنك مدين لي بـ200 بيزو |
Se queres que esta relação resulte, tens de me dar uma folga. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تستمر هذه العلاقة فيجب أن تعطيني وقتاً لنفسي |
Se me consegues ouvir preciso que me dês um sinal. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتك سماعي , اريدكِ أن تعطيني علامة |
Estou a pedir que me dê a honra de ser minha mulher. | Open Subtitles | اني أسألك أن تعطيني الشرف بأن تكوني زوجتي |
Bem, então entenderá. Tem que me dar duas horas. | Open Subtitles | حسنا، إذن ستفهم أنت يجب أن تعطيني ساعتين |
Não estou zangado contigo mas vais ter de dar-me a arma e deixar-me deter-te. | Open Subtitles | أنظر، لست غاضباً منك لكن عليك أن تعطيني مسدسك وتدعني ألقي القبض عليك |
Detesto quando pões esse ar e me dás sermões. - Mete-me nojo! | Open Subtitles | أكره عندما تجعل من نفسك رجلاً طيباً, وتريد أن تعطيني الدروس. |
Mas o que sentia antes de me dar estas sensações? | Open Subtitles | ولكن بماذا كنتُ أشعر قبل أن تعطيني هذه المشاعر؟ |
Sim, mas têm de me dar zero tempo de prisão. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب أن تعطيني صفر من وقت السجن |
Mas tens de me dar algum tempo para pensar. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعطيني بعض الوقت للنظر فيه |
Estou a tentar resolver as coisas, mas tens de me dar algo. | Open Subtitles | أحاول أن أصلح الأمور الآن مع قائدك لكن عليك أن تعطيني شيئا |
Preciso que me dês a tua arma. Não te armes em herói. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيني مسدسك لا تحاول أن تكون بطلاً |
Agora já sei o que quero que me dês de presente. | Open Subtitles | الآن أستطيع أن أعرف ماذا يمكنك أن تعطيني كهدية |
Não quero que me ilibe da culpa, só quero que me dê a oportunidade de provar que posso fazer a diferença. | Open Subtitles | لا أريدك أن تبرئني أريد فقط أن تعطيني الفرصة لأثبت ما أستطيع فعلة ليحدث فرقا |
Sabes que não tinhas que me dar o teu fígado. | Open Subtitles | أنت تدرك بأنه لم يتوجب عليك أن تعطيني كبدك |
Tendes de dar-me mais tempo antes de o tornar público. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني بعض الوقت قبل أن أجعله متاحا للعموم. |
Faz tempo que não me dás uma das tuas roupas. | Open Subtitles | لقد مرّ زمن طويل دون أن تعطيني أحدى ستراتك |
Se quiseres, Dá-me as tuas chaves e eu deixo-as na imobiliária. | Open Subtitles | إذا أردت بإمكانك أن تعطيني مفتاحك حتى أحضر لك أغراضك |
Mas, "Dás-me um pedaço de papel sem valor "e esperas que eu te dê bananas? | TED | ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟ |
Coronel, ou me dá o que preciso e tratamos de tudo, ou voltamos para trás e levo-o de volta para a sua cela. | Open Subtitles | كولونيل، إما أن تعطيني ما أريد ونقوم بالترتيبات أو سنعود للخلف وأعود بك لصندوقك |
Pelo menos me dar o carro para que eu possa sair daqui. | Open Subtitles | على الأقل أن تعطيني سيارتك حتى أتمكن من الخروج من هنا. |
Só terá que dar-me algo em troca. | Open Subtitles | عليك فقط أن تعطيني شيئاً بالمقابل |
É melhor teres o dinheiro para me dar na segunda-feira. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعطيني مالي بحلول يوم الإثنين |
Oiça, dê-me um pedaço de terra e eu construo uma casa, mas nunca estive em frente a um computador. | Open Subtitles | اسمع، يمكنك أن تعطيني قطعة أرض لأبني لك بها منزلاً، لكن.. ليس عندي أي خبرة مع الحواسيب. |
É melhor dares-me dinheiro para compensar a porcaria que fizeste. | Open Subtitles | عليك أن تعطيني نقوداً بشأن الهراء الذي قمت به |
Talvez depois pudesse dar-me o nome do psicólogo para que possa explicar-lhe o que tenho observado na escola? | Open Subtitles | وربما يمكن أن تعطيني إسم ذلك الأخصائي لأن أستطيع أن أشرح له ما رأيته في المدرسة؟ |