| É desta vez, quero que digas as linhas. | Open Subtitles | وهذه المرة , أُريدكِ أن تقوليها بالحرف , |
| Preciso que digas. | Open Subtitles | عليكِ أن تقوليها |
| Eu preciso que o digas. | Open Subtitles | اريدكِ أن تقوليها. |
| Eu ordeno-te que o digas! | Open Subtitles | أنا آمرك أن تقوليها |
| Mas pode dizê-lo novamente... com mais ênfase no "Vou"? | Open Subtitles | رائع ولكن هل يمكن أن تقوليها مجدداً مع تشديد على حرف السين |
| Devia ouvir-se a si mesma a tentar dizê-lo. | Open Subtitles | من الأجدر بكي أن تسمعي نفسك و أنت تحاولين أن تقوليها |
| Não tens de o dizer assim, como se tivesses piedade de nós. | Open Subtitles | لايجب أن تقوليها هكذا كأنكِ ترثين لحالنا |
| Ao informar a família, tens de o dizer para que percebam o que se passa. | Open Subtitles | عندما تخبرين العائلة، يجب أن تقوليها لكي يعلموا أن الأمر يحدث حقا. |
| Quero que digas em voz alta. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقوليها عالياً: |
| Quero que o digas. | Open Subtitles | أريدك أن تقوليها |
| Preciso que o digas novamente, Charleston. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقوليها مجددا (تشارلستون) |
| Já o disseste antes, porque não dizê-lo outra vez? | Open Subtitles | لقد قُلتيها مٌسبقاً ، لذا ما رأيك في أن تقوليها مُجدداً ؟ |
| Não é preciso dizê-lo. Tudo bem. | Open Subtitles | انظرى, لا يجب أن تقوليها لا بأس |
| Não precisas de o dizer, só tens que o compreender. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقوليها, عليكِ أن تفهميها. |
| Sim, se precisas de o dizer assim. | Open Subtitles | نعم،إذا كان عليكِ أن تقوليها هكذا. |