"أن تكذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de mentir
        
    • que mintas
        
    • mentir para
        
    • que mentir
        
    • para mentir
        
    • que mentisse
        
    • para mentires
        
    • ter mentido
        
    • que mentisses
        
    • ter-me mentido
        
    Isso seria o melhor. Aí sim, ter-se-ia de mentir ao vendedor: Open Subtitles ذلك سيكون الأفضل، ولكن سيكون عليك أن تكذب على البائع
    Aqui vai outra ideia, antes de mentir de novo a um agente federal, que tal arranjar os nomes desses motoristas? Open Subtitles لذلك، تفضل فكرة اخرى قبل أن تكذب مرة اخرى على عميل فيديرالي مارأيك بأن تأتيني بأسماء السائقين ؟
    Pois estamos. E tu ainda não sabes quando eu preciso que mintas. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب
    Tens que mentir para ele, meu. Ele agora tem pesadelos. Open Subtitles يجب أن تكذب عليه، يا رجُل فالكوابيس تراوده الآن
    A pior altura para mentir a alguém é quando ela espera que lhe mintam. Open Subtitles أصعب وقت لتكذب على شخص ما عندما يكون متوقع أن تكذب عليه
    Bem, eu não gostaria que mentisse. Open Subtitles حسنٌ، لا أُريدكَ أن تكذب.
    Podes dizer que te pedi para mentires, pois eu receava que o Malcolm voltasse, coisa que ele fez. Open Subtitles يمكنك أن تقول لهم بأنني طلبت منك أن تكذب لأنني كنت خائفه بأن مالكوم يلاحقني ثانية
    Recordo o que disse o arquitecto Mies van der Rohe, e parafraseando, quando ele disse que algumas vezes temos de mentir para contar a verdade. TED أنا اذكر ما قاله المعماري ميس فان دير روه ، و سوف أعيد صياغة ما قاله ، عليك أحيانا أن تكذب لتخبر الحقيقة.
    Se queres sobreviver fora do gueto, tens de mentir com mais convicção. Open Subtitles إن أردت النجاة خارج الحي اليهودي يجب أن تكذب بمزيد من القناعة.
    Desculpem por ter de mentir para todos desta forma. Open Subtitles آسف كان لابد أن تكذب ِ على الجميع بمثل ذلك
    Sabia que a fácil capacidade de mentir, é um dos principais traços de um sociopata? Open Subtitles هل تعلم أن من السهل أن تكذب على سخص من أنه رائع الى معتل أجتماعيا؟
    Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل
    Não te está a pedir que mintas. Open Subtitles بالطبع هو مربض الفرس لا يطلب منك أن تكذب
    Não quero que mintas sobre o alcoolismo. Eles sabem que foi como nos conhecemos... Open Subtitles أسمع , لا أتوقعك أن تكذب بشأن الخمور فهم يعرفون كيف ألتقينا
    Você não pode mentir para as lentes em close-up, querido. Você sabe disso. Open Subtitles لا يمكنك أن تكذب علي عدسة الكاميرا حينما تقترب من وجهك وأنت تعلم ذلك
    Ele entende que às vezes você tem que mentir para uma causa maior. Open Subtitles وهو يدرك أن في بعض الأحيان عليك أن تكذب لقضية عظمى.
    Se foi isso que ela lhe disse, só tem uma razão para mentir. Open Subtitles إذا كان ذلك ما أخبرتك إياه ، فهُناك سبب واحد يُمكنها بسببه أن تكذب
    Quando o teu alter-ego pediu para a Lois mentir sobre o Borrão, pediu também que mentisse à pessoa que ela ama, que és tu. Open Subtitles هذا لا يهمّ يا (كلارك). عندما طلبت بشخصية (البقعة) من (لويس) أن تكذب بشأنه، كانت اللحظة التي طلبتَ منها أن تكذب على من تحبّ، يعني أنت.
    O teu pai não parece ser o tipo de homem que pedia para mentires. Open Subtitles والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب
    Yeah, meu, devias ter mentido e ter dito que a amavas. Open Subtitles أجل يا رجل .. كان عليك أن تكذب و أن تقول لها أنك تحبها
    Na verdade, queria que mentisses um bocadinho. Esta pareceu boa. Open Subtitles نعم، أريدك أن تكذب بعض الشيء، قليلاً هذا يبدو جيداً
    Podia ter-me mentido ou dito que não tinha nada a ver com isso. Open Subtitles كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus