"أن تكون أكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser mais
        
    • ter mais
        
    • ser um pouco mais
        
    • que sejas mais
        
    • de ser
        
    • ser ainda mais
        
    • ser muito mais
        
    O Inferno não pode ser mais horrível que este sítio. Open Subtitles يمكن للجحيم أن تكون أكثر سوء من هذا المكان
    Não tem que ser mais de um para ser em série? Open Subtitles أليس على الجرائم أن تكون أكثر من واحدة لتكون متسلسلة؟
    Não pode ser mais complicado do que montar um mosquito. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أكثر تعقيدا من ركوب بعوضة
    Se vais continuar a jogar jogos assim, devias ter mais cuidado. Open Subtitles اذا إستمرّيت بممارسة تلك الألعاب، يجب أن تكون أكثر حذرا
    Temos que ser um pouco mais específicos, se quisermos construir uma. TED حسنا ، عليك أن تكون أكثر تحديدا إذا أردت بناء واحدة.
    E a primeira peça não podia ser mais clara. Open Subtitles والقطعة الأولى لا يُمكن أن تكون أكثر وضوحاً
    Não podem ser mais do que uma dúzia suficientemente grandes para um grupo de piratas se esconder, mas... ainda são muitas. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أكثر من بضعة عشرات كبيرة كفاية لفرقة من القراصنة للأختباء .لكن هذا لا يزال كثيراً
    Precisa de ser mais terrível, para que elas não precisem de ser, e, lá no fundo, você sabe que é verdade. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر فظاعة معهم حتى لا يكونوا معك كذلك و بأعماقك، تعلم أن هذا هو الأمر الصحيح.
    As vozes colectivas das pessoas tem de ser mais integrada através das novas tecnologias nas estratégias organizacionais e planos de acção e não só reciclados para angariação de fundos ou marketing. TED الأصوات الجماعية للناس تحتاج أن تكون أكثر تكاملا عن طريق تكنولوجيات جديدة في الاستراتيجيات التنظيمية وخطط تنفيذ العمل وليس فقط إعادة تدويرها من أجل جمع التبرعات أو التسويق.
    É ponto assente que as coisas não podem ser mais de 100% delas mesmas. TED ولذلك فمن البديهي أن الأمور لا يمكن أن تكون أكثر من مئة بالمئة من ذاتها.
    Quando fizermos isso com cuidado e humanidade, as prisões podem ser mais do que um caixote do lixo das políticas sociais falhadas. TED وعندما نفعل ذلك بشكل مدروس وإنساني السجون تستطيع أن تكون أكثر من وعاء لفشل في السياسة الاجتماعية
    Para utilizar a fusão num curto espaço de tempo, a temperatura da área tem que ser mais quente do que o Sol. TED من أجل الاستفادة من الإنصهار في فترة قصيرة من الزمن، درجة الحرارة في المنطقة يجب أن تكون أكثر حراً من الشمس.
    Cuba tem de ser mais imaginativa por causa do bloqueio e coisas dessas, mas um parque de brincadeira maravilhoso. TED وكوبا تحتاج أن تكون أكثر حذقاً بسبب الحواجز والأشياء لكنها ملعب جميل حقاً
    Era o gerente do banco, não um ladrão de carteiras. Deves ser mais simpático. Open Subtitles كان ذلك مدير البنك وليس لصاَ يجب عليك أن تكون أكثر تهذيباَ
    É cientista, devia ser mais cuidadoso. Open Subtitles أنت عالم, يفترض أن تكون أكثر حذراً. اليس كذلك؟
    Este Tratado... pode ser mais específico quanto à sua natureza? Open Subtitles هذه المعاهدة، يمكن أن تكون أكثر دقة بالنسبة إلى طبيعتها؟
    Tens de ser mais positiva. Open Subtitles لا يمكنك المضي في ذلك بهذا الموقف يجب أن تكون أكثر إيجابية
    Ora, Sahid! Devia ter mais fé nos deuses antigos do Egipto. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر إيمان في الآلهة القديمة في مصر.
    Se tens de comprar o fertilizante podes ser um pouco mais subtil? Open Subtitles اذا كان يجب عليك أن تشترى سماد مخصب أكان يمكنك أن تكون أكثر براعة ؟
    Vou precisar que sejas mais preciso, grandalhão. Open Subtitles أريدك أن تكون أكثر تحديداً , يا ايها الولد الكبير
    Teve de ser muito perturbadora para gerar aquela reacção. Open Subtitles عليها أن تكون أكثر ازعاجا ليصنع هذا الشعار
    É também em relação à raça, que parece ser ainda mais complicada do que a nossa terminologia tem permitido. TED إنها أيضاً من حيث أنماط العرق , التي تتحول إلى أن تكون أكثر تعقيداً إلى حد كبير من سماح المصطلحات لنا .
    A matemática pode ser muito mais lucrativa do que os pais julgam. Open Subtitles الرياضيات يمكن أن تكون أكثر من ذلك بكثير مربحة من معظم الآباء يعتقدون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus