"أن تكون جزءاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer parte
        
    • ser parte
        
    Mas hoje, as pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. TED لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة.
    Sobrevoar o mundo e fazer parte dele não são a mesma coisa. Open Subtitles أن تطير فوق العالَم و أن تكون جزءاً منه ليسا سيّان.
    para o colesterol! Lembre-se que ainda pode fazer parte da história. Open Subtitles تذكر، ما زال يمكنك أن تكون جزءاً من التاريخ
    Se não queres fazer parte, mete-te no carro e vai para o leste da cidade! Open Subtitles لأنك إذا لا تريد أن تكون جزءاً من المجتمع، فلم لا تستقل سيارتك وتنتقل إلى الجانب الشرقي؟
    Não sei se sabem o que é ser parte de algo que nos define para sempre, e de um jeito que vocês não gostariam de ser. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها
    Não será bom fazer parte disso tudo? Open Subtitles أليس من اللطيف أن تكون جزءاً من كل هذا ؟
    Que existia um mundo de Matemática lá fora e ela queria fazer parte dele. Open Subtitles يوجد عالَم من الرياضيات في الخارج، وهي تود أن تكون جزءاً منه.
    Escuta, se vais fazer parte desta família, tens de compreender as tradições. Open Subtitles انظر ، اذا كنت تريد أن تكون جزءاً من هذه العائلة ، عليك أن تعرف كل التقاليد.
    Não podes fazer parte do que vou lá fazer. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جزءاً ممّا سأفعله هناك
    Não precisas de trabalhar sozinho. Podes fazer parte de uma equipa. Open Subtitles ليس عليك أن تعمل وحدك، يمكنك أن تكون جزءاً من فريق.
    Não quero saber o quão magoado estás, de todas as mulheres na tua vida, ou como te recusas a fazer parte de uma mentira. Open Subtitles لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة
    Disseste que precisavas fazer parte de alguma coisa maior que tu mesmo. Open Subtitles اعتقد أنك قلت بأنك عليك أن تكون جزءاً من شئ أكبر من نفسك
    Algo de que a Norma também poderia fazer parte. Open Subtitles شئ نورما من الممكن أن تكون جزءاً منه
    Acho que os valores tradicionais devem fazer parte do debate. Open Subtitles أعتقد حقاً أن القيم التقليدية يجب أن تكون جزءاً من المناظرة
    Se vasi fazer parte disto, essa parvoíce de cowboy tem que parar. Open Subtitles إن كنت تود أن تكون جزءاً من هذا أفعال رعاة البقر هذه يجب أن تتوقف
    Bom, acho que isso é suposto fazer parte dela. Open Subtitles أظن أنه من المفترض أن تكون جزءاً منها.
    Tenho algo em mente para a minha esposa de que não quer fazer parte. Open Subtitles لديّ شيء ببالي لزوجتي، ولا أريدك أن تكون جزءاً فيه.
    Isto significa que deve fazer parte de uma equipa. Open Subtitles ذلك يعني أنّك لا بد أن تكون جزءاً من عصابة
    Decerto que era muito bom fazer parte daquela família. Open Subtitles أنا واثق بأنه كان من الرائع أن تكون جزءاً من تلك العائلة.
    Ela quer ser parte da vida de B.A. - Buenos Aires a Grande Cidade. Open Subtitles تريد أن تكون جزءاً من بوينس آيرس التفاحة الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus