Pensei que uma parte de ti poderia estar algo triste, por me ver partir, mas parece que se resume tudo a um sapato. | Open Subtitles | ظننت فقط أن جزءاً منك سيحزن لرحيلي لكن أظن أن المشكة كلها متعلقة بحذاء |
Acho que uma parte de ti olha para os olhos daquela coisa e ainda vê a miúda que subiu a bordo há dois anos como piloto novata, mas não é ela. | Open Subtitles | أعتقد أن جزءاً منك ينظر لعيون ذلك الشيء ويرى تلك الفتاة الصغيرة التى قضت سنيتن كطيار مخادع على متن السفينة |
Não te preocupa que uma parte significativa dos teus fãs, tanto na música como na televisão seja gay, e que muitas das pessoas que trabalham aqui contigo seja gay? | Open Subtitles | هل أنت قلقة أن جزءاً مهماً من معجبيكِ في الموسيقى والتلفزيون من المثليين وأن هناك عدداً ممن يعملون معك مثليون أيضاً؟ |
Não achas que tiveste essa experiência porque uma parte de ti a necessitava? | Open Subtitles | ألم يكن هناك فرصة فى ان يكون لديك هذه الخبرة بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟ |
Bem, simplesmente parece que há uma parte de ti... que ainda está realmente afogada na Sam. | Open Subtitles | حسناً،إن الأمر يبدو كما لو أن جزءاً منك.. مازال متعلقاً بسام |
O teste de paternidade mostrou-me que uma parte de ti pensava que ainda podias ter uma escolha a fazer. | Open Subtitles | لقد أظهر لي فحص الأبوة أن جزءاً منكِ اعتقد أنه مازال هناك خيار يمكن اتخاذه |
Quando estava a tentar curar-te, soube que uma parte de ti estava de novo humana, e que talvez ainda esteja. | Open Subtitles | عندما كنت أريد شفائك أعلم أن جزءاً منك عاد بشرياً مجدداً ربما لا يزال كذلك |
Acho que uma parte dele acreditou mesmo que eu ordenei que aqueles anjos.... tu sabes. | Open Subtitles | أن أعتقد أن جزءاً منه يعتقد حقاً.. أنني أمرت هؤلاء أن، أنت تعلم .. |
E apesar de nunca ter feito promessas, acho que uma parte dela esperava que eu ficasse. | Open Subtitles | و بالرغم من أنني لم أعطي أي وعود, أظن أن جزءاً منها تمنى أن أبقى. |
Sei que uma parte me será enviada através do British Bank of N. America, mas decerto precisarei da soma total. | Open Subtitles | أعلم أن جزءاً منه سأتلقاه بعد أسبوعين... من خلال البنك البريطاني في أمريكا الشمالية... لكنني سأحتاج المبلغ بلا شك بالكامل. |
Kal-El, acho que uma parte da nossa civilização possa ter sobrevivido à explosão. | Open Subtitles | (كال-إل)، أظن أن جزءاً من حضارتنا قد نجا قبل الانفجار. |
É de loucos como uma parte de nós pode doer tanto mesmo depois de ter desaparecido. | Open Subtitles | من الجنون كيف أن جزءاً منك يستطيع أن يؤلمك كثيراً حتى بعد أن تفقده |