Portanto, é difícil para mim acreditar que não vou que não haverá alguém que te tira de mim. | Open Subtitles | لذا من من الصعب عليّ تصديق أنني سوف لن حسنا، أن شخص آخر لن يأخذكِ مني. |
alguém que aparece sempre a tempo de comer uma refeição. | Open Subtitles | تعني أن شخص دائماً يظهر في وقت تناول الطعام |
JF: O princípio central da dança de pares é que uma pessoa guia e a outra deixa-se conduzir. | TED | جيف فوكس: المبدأ الأساسي في الرقص الثنائي هو أن شخص يقود والآخر يتبعه. |
Diz-lhe que uma pessoa chegada precisa desesperadamente de ti. | Open Subtitles | أخبرْيهم أن شخص ما قريب منك في حاجةِ ماسة لك |
Certo, não foi culpa minha que um tipo morreu nos anos 70. | Open Subtitles | حسناً ، ليست غلطتي أن شخص ما قد مات في السبعينات |
Estou a ter um enfarte ou está alguém a fazer uma omeleta? | Open Subtitles | هل سيغشى علي في غيبوبة أم أن شخص ما يطبخ بيضا؟ |
Eu adormeci e alguém me tirou a chave do bolso. | Open Subtitles | شعرت وانا نائمه أن شخص ما أخذ المفتاح من جيبي |
Dizes que alguém tentou matar-te e depois quis matar o dale? | Open Subtitles | أولا تقولي أن شخص ما حاول قتلك، ثمّ دايل؟ |
Surpreende-me que alguém que adora provocar pessoas tenha chegado ao seu limite. | Open Subtitles | يفاجئني أن شخص يعمل بالضغط على أوتار الآخرين فجأةً يضرب حدوده |
Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن |
Tem de haver alguém que precise de ser morto. | Open Subtitles | يجدر أن شخص ما ، بحاجة إلى القتل |
Vamos supor, que uma pessoa tem em seu poder, um muito velho.... muito raro... livro! | Open Subtitles | لنفترض أن شخص لديه فى حوزته كتاب قديم جداً ونادر جداً ما نوع ذلك الكتاب ؟ |
Achas que uma pessoa normal escolheria um emprego tão impossível? | Open Subtitles | أتعتقد أن شخص طبيعي قد يتقبًل عمل بمثل تلك الإستحالة ؟ |
O homem da loja de banda desenhada tem escrito isto há anos. Quem diria que uma pessoa com problemas pudesse ser criativo. | Open Subtitles | بائع المتجر كان يرسم هذه منذ سنوات من كان يعلم أن شخص فاشل مثله سيكون مبدعاً؟ |
É extraordinário que um homem como Platão... que a gente possa compreender... | Open Subtitles | إنه لأمر عجيب أن شخص مثل بلاتو .لا يزال يمكن فهمه الناس فعلاً يفهمونه |
que um tipo como eu estivesse motivado por outra coisa além de ganância? | Open Subtitles | ألم يمر هذا ببالك؟ أن شخص مثلي ربما يكون مدفوع بشيء لآخر أكثر إستحواذا. |
Deve haver mais alguém a quem possas estragar a vida. | Open Subtitles | حسناً ، لا بد أن شخص ما قريب يمكن أن ينجز ذلك |
Acho que alguém me ouviu, porque houve uns tipos que foram atrás dele. | Open Subtitles | وأعتقد أن شخص سمعني لأن بعض الرجال أسرعوا خلفة |
Afirmou que alguém tentou atirá-lo para fora da estrada. | Open Subtitles | يدّعي أن شخص ما حال الإصطدام به على الطريق. |
O Sr. Coronel afirma que alguém o mandou não dissecar o pescoço? | Open Subtitles | العقيد فينك , أنت تقول أن شخص قال لك لا تشرح الرقبة ؟ |
Estou contente que alguém tenha apreciado meu esforço | Open Subtitles | شكراً لك يا ماثيو , أنا مسرورة . أن شخص ما قدر مجهودى |
Calculei que alguém tivesse tratado da documentação. | Open Subtitles | أظن أن شخص ما قام باكمال الاعمال الورقية |