Não me digas que tens um fraco pela Alison Gardner. - Caramba! - Por favor. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أن لك علاقة بأليسون جرادنر |
Quero dizer, queres estar com ela, mas ela pensa que tens um filho. | Open Subtitles | أعني، مثلا. أنت تريد أن تظل معها لكنها تفكر أن لك ابناً |
Aposto que tem. Um rapaz como você, deve ter alguém | Open Subtitles | أجزم أن لك حبيبة، يجب أن يكون لفتى مثلك صاحبة |
É perfeito. Estou começando a achar que você tem uma avó. | Open Subtitles | إنه رائع ، لقد بدأت أعتقد أن لك جدة بالفعل |
Duvido que tu e os teus amigos tenham tempo de impedi-los todos. | Open Subtitles | وأنا أشك أن لك وأصدقائك سيكون لديهم الوقت لوقف كل منهم. |
Disseram-me que tinhas um apelido entre a irmandade muçulmana. Lembras-te disso? | Open Subtitles | قيل لك أن لك لقب محدّد بين أخويّة المسلمين، أتذكره؟ |
Conheço-te há 8 ou 10 anos. Tens que ter um apelido. | Open Subtitles | . أعرفك منذُ 10 سنوات لابد أن لك إسماً ثنائياً |
Oh oh, não me disseste que tinha filhos. | Open Subtitles | مهلاً للحظة، لم تخبريني أن لك أبناء |
Ambos sentimos Ouvi dizer que tens ajudado muito o teu Mestre, bela Griet. | Open Subtitles | لقد سمعت أن لك قيمة عظيمة عند سيدك أيتها الجميلة |
Parece-me a mim que tens de encarar a vida como surfar a onda. | Open Subtitles | ويبدو لي أن لك نظرة في الحياة مثل ركوب الأمواج |
Tudo o que têm que descobrir é que tens um gémeo, e que eu estive por cá. | Open Subtitles | لأيّ أحمق يعرف أن لك تــوأمـاً وأنّني كنت هنا حينهـا |
Sabe que tem uma cara suficientemente bonita para valer dois mil dólares? | Open Subtitles | نحن ثلاثة أتعلم أن لك وجه جميل لدرجة أنه يستحق 2000 دولار |
Achamos que tem potencial. O sincronismo é excelente. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن لك موهبة جيدة و لك توقيت عظيم |
Diz que tem umas mamas fantásticas, e eu concordo inteiramente, mas esse seu rabiosque também não é de se deitar fora. | Open Subtitles | قلت أن لك ثديين رائعين و علي بالتأكيد أن أتفق، لكن تلك المؤخرة خاصتك ليست بمترهلة أيضاُ |
Foi por causa disso que ele começou a suspeitar que você matou a irmã dele. | Open Subtitles | هذا ما جعل صهرك يبدأ بالشك أن لك علاقة بقتل أخته |
Acreditamos que você é cúmplice no atentado ao autocarro 87. | Open Subtitles | نعتقد أن لك علاقة في تفجير الحافلة رقم87 |
Faz sentido para si ter havido pessoas que suspeitaram que você...? | Open Subtitles | هل من المنطق لك انه كان هنالك.. من يعتقدون أن لك علاقة فيما.. ؟ |
Se descobrir-mos que tu ou algum dos teus amigos por trás tem alguma coisa a ver, vai doer. | Open Subtitles | وهذا ليس عملي لو علمنا أن لك يداً فى ذلك ستتأذين |
Se não fosse, eu poderia suspeitar que tu tinhas algo a ver com isso. | Open Subtitles | إذا لم تكن كذلك سأشك أن لك يد بهذا |
Não sabia que tinhas tanto gosto por essas coisas exóticas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لك ذوقاً بهذه المتع الغريبة |
Quis acreditar que tinhas um filho e, por isso, usei a minha imaginação. | Open Subtitles | أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان |
Pareces ter um talento natural para tratar da bagagem. | Open Subtitles | يبدو أن لك مهارة طبيعية في التعامل مع الحقائب |
Não sabia que tinha ambições políticas, Sextus. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لك طموحات "سياسيه , "سيكستوس |