"que agora toca-nos a parte mais difícil, "temos que falar com os pais". | TED | حان الآن الجزء الأصعب، يجب علينا أن نتحدث مع والديها. |
Mas primeiro temos que falar com a filha, se é que ela é realmente filha. | Open Subtitles | و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة ان كانت الإبنة هي من تدعيه حقاً |
Só temos que falar com aqueles gajos, eles controlam-no. | Open Subtitles | علينا فقط أن نتحدث مع هؤلاء الشبان، انها تحت سيطرتهم |
O gabinete do primeiro-ministro do Uzbequistão quer que falemos com a Polícia. | Open Subtitles | اتصل مكتب الوزير الأول في أوزبكستان يريدوننا أن نتحدث مع كبير الشرطة |
É um dispositivo de comunicação, o que supõe que ele quer que falemos com alguém. | Open Subtitles | إنه جهاز إتصالات أفترض أنه يريدنا أن نتحدث مع أحد |
Demoro cinco minutos, no máximo, a fazer a mala e apanharemos o próximo comboio depois de falarmos com o Inspector. | Open Subtitles | خمسة دقائق لا أكثر يا سيد "وايفرلي" حتى أوضب حقيبتي و ثم سنلحق بالقطار القادم بعد أن نتحدث مع رئيس المفتشين "جاب" |
"Está nas mãos de Deus," sabe? podemos falar com o seu marido? | Open Subtitles | كان الأمر صعبًا هل لنا أن نتحدث مع زوجك؟ |
Agora que está a lembrar-se das coisas, temos de falar com a Administração Interna outra vez. | Open Subtitles | و الآن بما أنك تتذكر أشياء فسيجب أن نتحدث مع الشؤون الداخلية مرة آخري |
Temos que falar com o Hollander sobre esse tipo | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع (هولاندر) حيال هذا الرجل |
Temos que falar com o Santi urgentemente. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث مع "سانتى" بسرعة |
- Temos que falar com a "Iô-Iô"... e regressar com um plano e reforços. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث مع (يو-يو) و نعود بخطة لعب |
Temos que falar com o William Jansson. | Open Subtitles | "يجب أن نتحدث مع "وليام يانسن |
Temos que falar com o Frank. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث مع (فرانك). |
Mas não vá muito longe até que falemos com o advogado. | Open Subtitles | ليس قبل أن نتحدث مع هذا المحامى |
Mr. Dubov, quer que falemos com o Michael? | Open Subtitles | سيد " دبوف " هل تريدنا أن نتحدث مع " مايكل " ؟ |
Ouve, o Bishop não quer que falemos com a equipa. | Open Subtitles | اسمعي, لا يريد (بيشوب) أن نتحدث مع أي شخص في طاقمه |
Lamento, será melhor falarmos com o seu superior. | Open Subtitles | آسف ربما يجب أن نتحدث مع رئيسك العميله "سالي ستاوكيسكي" المباحث الفيدراليه |
Acho melhor falarmos com a filha. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نتحدث مع البنت |
Ele diz que nem podemos falar. | Open Subtitles | قال لا يمكننا أن نتحدث مع بعضنا البعض |
podemos falar com eles? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث مع أطفالكِ؟ |
- temos de falar com a sua irmã. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث مع أختك |
- temos de falar com a sua... | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع ابنتك... |