"أن نتفق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de acordo
        
    • concordar que
        
    • que concordar
        
    • que concordamos
        
    • é chegar
        
    Penso que todos estamos de acordo TED وأعتقد أن جميعنا يمكن أن نتفق على أن المتعة بالتأكيد فكرة تستحق الإنتشار.
    Temos de estar todos de acordo. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لأوافق ويجب أن نتفق عليها جميعاً
    E além disso, creio que ambos podemos concordar que, pelo menos, partilhamos um objectivo comum, não é? Open Subtitles بالإضافة، أظن كلانا يمكننا أن نتفق على إننا نشارك على الأقل هدف مشترك واحد، صحيح؟
    Mas acho que podemos concordar que os EUA não deviam estar a causar danos. TED لكن أعتقد أنه من الممكن أن نتفق أن أمريكا لا يجب أن تلحق الضرر.
    Mas temos que concordar os dois, percebes? Open Subtitles يجب أن نتفق هل تعرف ما أقصده ؟
    Não temos que concordar. Open Subtitles ولا يجب بنا أن نتفق على الوصف.
    E acho que concordamos nas seguintes coisas: Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن نتفق على الأمور التالية
    (Risos) O nosso objetivo é chegar a um acordo sobre uma proposta muito importante. TED هدفنا اليوم أن نتفق على اقتراح في موضوع هام جداً .
    Nunca estamos de acordo em nada. Mas aprendi algo. Open Subtitles لكن لابد أن نتفق في الرأي في احدى هذه المرات
    Alegra-me que estejamos de acordo nalguma coisa, Martin, meu amigo. Open Subtitles أنا مسرور أننا نستطيع أن نتفق على شيء في النهاية يا صديقي
    Temos de reparar o carro e sair daqui. Portanto, temos de estar de acordo. Open Subtitles علينا إنهاء الإصلاح والخروج من هنا ولفعل هذا علينا أن نتفق
    Estamos de acordo que o entrecosto aqui é melhor. Open Subtitles أعتقد أن الأمر الوحيد الذي يمكن أن نتفق عليه أن الأضلاع هنا أفضل.
    Numa coisa estamos todos de acordo, certo? Open Subtitles يمكننا أن نتفق جميعا على شيء، أليس كذلك؟
    Podemos, ao menos, concordar que o que se está aqui a passar não é normal? Open Subtitles أيمكننا على أقل تقدير أن نتفق بأن أيّا كان ما يحدث هنا غير طبيعي؟
    Podemos ao menos concordar, que há outro motivos e suspeitos? Open Subtitles إذا هل يمكننا على الأقل أن نتفق على وجود دوافع ومشتبه بهم آخرين هنا؟
    Se conseguirmos concordar que houve uma avalanche... e que nos assustamos, mas que tudo correu bem. Open Subtitles إذا استطعنا أن نتفق أن هناك انهيار جليدي وأننا كنا خائفين ولكن كل شيء حدث على ما يرام
    Bem, Dr. Dedmon nisso, teremos que concordar para discordar. Open Subtitles حسنا يا د. (ديدمون) علينا أن نتفق على ألا نتفق
    Não temos que concordar em tudo. Open Subtitles ليس علينا أن نتفق على كل شيء
    Tenho que concordar com o teu marido. Open Subtitles أنا ستعمل أن نتفق مع زوجك.
    Acho que concordamos que a obediência nunca é demais em qualquer cadeia de comando. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يمكن أن نتفق جميعا على أن في أي سلسلة من الأوامر، لا يمكن أن تكون أبدا الكثير من الامتثال.
    Acho que concordamos todos que as coisas eram diferentes. Open Subtitles أعتقد يمكن أن نتفق جميعًا أن الأمور كانت مختلفة في ذلك الوقت.
    (Vídeo) O nosso objetivo é chegar a um acordo sobre uma proposta muito importante TED (فيديو) هدفنا اليوم أن نتفق على اقتراح هام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus