Embora gostemos de pensar que controlamos a nossa vida, num momento, pode mudar tudo. | Open Subtitles | ككلنا نحب أن نعتقد أننا نتحكم في حياتنا لكن في لحظة معينة كل شيء قد يتغير |
Quer que pensemos que está tranquilo, mas não está. | Open Subtitles | تُريدنا أن نعتقد أنّك تشمت، لكنّك لست كذلك. |
Não é cabível pensar que sendo criado como um jovem inteligente ele não tenha sabido de nada disso. | Open Subtitles | انه ليس من المنطق أن نعتقد أن شاب ذكي لم يكن ليعرف كل هذه الأمور الدنيوية |
Thea, sei que queres acreditar que há mais em mim que um assassino, mas a verdade é que não há. | Open Subtitles | ثيا، وأنا أعلم أنك تريد أن نعتقد هناك أكثر بالنسبة لي من قاتل، ولكن الحقيقة هي، ليس هناك. |
Os ladrões não queriam que pensássemos que tinham acesso a mais nenhum andar. | Open Subtitles | أعتقد اللصوص لم يريدونا أن نعتقد أنهم وصلوا لأي طابق أخر. |
Os vermelhos só querem que acreditemos que a Guerra-fria acabou. | Open Subtitles | الروس فقط يريدونا أن نعتقد أن الحرب الأهلية إنتهت. |
É um bom sitio, e gostamos de pensar que fazemos a diferença por cá estar. | Open Subtitles | هذا المكان جيد بالنسبة لنا ونحن نفضل أن نعتقد أن المكان تحسن بوجودنا |
Embora gostemos de pensar que controlamos a nossa vida, num momento, pode mudar tudo. | Open Subtitles | ككلنا نحب أن نعتقد أننا نتحكم في حياتنا لكن في لحظة معينة كل شيء قد يتغير |
É extremo dizer que o único modo de se ser um verdadeiro peregrino, é imitar o que gostaríamos de pensar que um verdadeiro peregrino é. | Open Subtitles | يبدو لي أن أقول كمدقق السبيل الوحيد لتكون حاج حقيقي هو تقليد ما نريد أن نعتقد انه الحاج الحقيقي |
Então, tudo e nada ao cubo, pode ser zero, ou talvez ele queria que pensemos que há três zeros, mais o número sete. | Open Subtitles | إذاً كل شيء ولا شيء مكعب يعني صفر أو ربما يريدنا أن نعتقد أنها ثلاثة أصفار إضافةً للرقم سبعة |
Não, mas existem três tipos lá fora que querem que pensemos que foi ele. | Open Subtitles | لكن هناك ثلاثة أشخاص بالخارج يريدوننا أن نعتقد ذلك |
Ou quer que pensemos, que a mãe natureza cometeu esses assassinatos. | Open Subtitles | أو أنه يريدنا أن نعتقد أن الطبيعة الأم فعلا ترتكب الجرائم |
O mundo dela era diferente do meu. É bom pensar que o amor é puro e sem limites. | Open Subtitles | الأمور كانت مختفلة في عالمها عن عالمي نحن نحب أن نعتقد أن الحب صافٍ وبلا حدود |
Adoraríamos pensar que o nosso cérebro pudesse dizer se precisamos de perder peso ou não, mas ele não pode. | TED | ونحن نحب أن نعتقد أن عقلك يتمكن على معرفة اذا كنت في حاجة لإنقاص وزنك أو لا، ولكنه لم يستطيع. |
Como pode acreditar que basta isso? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نعتقد أن هذا هو كل ما يتطلبه الأمر؟ |
É difícil de acreditar que a certa altura havia aqui mais de 2.400 pacientes. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه من الصعب أن نعتقد أن هناك تستخدم ليكون أكثر من 2400 مريض هنا عند نقطة واحدة. |
Quis que pensássemos que estava em Nova Iorque, e o Timmy caiu. | Open Subtitles | لقد أرادانا أن نعتقد أنه كان فى نيويورك وتيمى المسكين ابتلع الطعم |
Só queriam que pensássemos que era o que buscavam. | Open Subtitles | لقد أرادونا أن نعتقد أنّ هذا ما كانوا يسعون خلفه. |
E quer que acreditemos que não sabia que era para ele? | Open Subtitles | وتريدين أن نعتقد أنك لم تعلمي بأن هذا كان لأجله ؟ |
Por que achas, que ela queria que nós pensássemos que ela era a incendiária? | Open Subtitles | ماالذى تعتقده إنها تريد منا أن نعتقد أنها كانت المخرب؟ |
Você vive com o seu irmão estavam juntos esta manhã e ainda quer que eu acredite que não tem nada a haver? | Open Subtitles | أنت تعيشين مع أخيكِ و كنتِ معه في الصاله هذا الصباح وأنت مازلتِ تريدينا أن نعتقد بأنكِ لا تعرفي أي شيء عن هذا |