Talvez possamos ser mais otimistas devido à propagação da democracia. | TED | ربما يمكن أن نكون أكثر تفاؤلاً بسبب إنتشار الديموقراطية. |
Ou a natureza, os fluxos da natureza, a alteração climática, como lidamos com isto, podemos ser mais flexíveis? | TED | أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي، كيف نتعامل مع هذا، هل يمكننا أن نكون أكثر استيعاباً؟ |
Claro, temos que ser mais sérios acerca da prescrição da nutrição . | Open Subtitles | من الواضح أنّه ينبغي علينا أن نكون أكثر جدّية بوصف المغذّيات. |
- Temos de ter mais cuidado. | Open Subtitles | علينا أن نكون أكثر حذراً إذاً أليس كذلك؟ |
Só temos de ter mais cuidado daqui em diante, está bem? | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون أكثر حذراً من الآن وصاعداً , حسناً |
Prefiro que sejamos mais capazes e bem preparados do que sortudos. | Open Subtitles | أفضل أن نكون أكثر جدارة واستعدادا من أن نكون محظوظين، تلزمنا مراقبة وتأمل وإيمان |
Ajudam-nos a resolver os problemas, a ser mais criativos. | TED | تساعدنا على حل المشاكل، وتساعدنا أن نكون أكثر إبداعاً. |
Precisamos de ser mais do que apenas a cavalaria. | TED | نحن بحاجة إلى أن نكون أكثر من مجرد فرسانٍ. |
Talvez no modo convergente precisássemos de ser mais sérios. | TED | ربما نحتاج أن نكون أكثر جديا في مرحلة الإلتقاء. |
Muitos de nós nunca somos convidados a fazer mais ou a ser mais, e muitos de nós nem imaginam como desejamos esse convite. | TED | لم تتم دعوة معظمنا أبدًا لبذل المزيد أو أن نكون أكثر من ذلك، ولا يملك معظمنا فكرة عن مدى شغفنا بهذه الدعوة. |
A detecção deles está a ser mais eficaz. | Open Subtitles | الآن اكتشافهم .. يصبح أكثر فعالية لذا يجب أن نكون أكثر حرصاً |
- Podes ser mais positivo? | Open Subtitles | هل يمكن أن نكون أكثر إيجابية حول هذا الأمر |
Achas que poderemos vir a ser mais do que amigos? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنه يمكننا بيوم ما أن نكون أكثر من أصدقاء؟ |
Achas que devíamos ser mais rígidos com os miúdos? | Open Subtitles | هل تظنين أنه يجب أن نكون أكثر صرامة مع الأولاد ؟ |
Somos amigos. Não resultou, quando tentámos ser mais. | Open Subtitles | نحن أصدقاء، ولم يفلح الأمر عندما حاولنا أن نكون أكثر من هذا |
Ao princípio prejudicou, mas depois obrigou-nos a ser mais criativos. | Open Subtitles | حسناً، كان ذلك صعباً في البداية، ولكن قد أجبرنا ذلك أن نكون أكثر إبداعاً |
ser mais discreta quando estamos a agir como uma prostituta. | Open Subtitles | أن نكون أكثر حذراً عندما نمثل دور العاهرة |
- Não tem piada. Só nos dificulta o trabalho, temos de ter mais cuidado. | Open Subtitles | هذا سيصعب عملنا علينا أن نكون أكثر حذراً الآن |
Mas temos de ter mais cuidado. | Open Subtitles | هذا تصرف عبقري لكن علينا أن نكون أكثر حذراً |
Oiçam lá. Temos de ter mais cuidado. | Open Subtitles | استمعوا يا رفاق يجب أن نكون أكثر حذراً |