Se quisermos inventar um futuro melhor, e suspeito que é por isso que muitos de nós estão aqui, precisamos de reimaginar a nossa tarefa. | TED | إن أردنا أن نخترع المستقبل، وأعتقد أن هذا هو سبب وجودنا هنا، فعلينا أن نعيد تصور المهام المناطة بنا. |
Suponho que é por isso que te escrevo isto, a ti, o irmão que nunca tive. | Open Subtitles | و اظن أن هذا هو سبب كتابتي الرسالة لك الأخ الذي لم تلده أمي |
Quero dizer que é por isso que todas as coisas estão aqui em baixo. | Open Subtitles | أعني أن هذا هو سبب وجود كل هذه الأشياء هنا |
Eu disse que é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | لقد قلتُ أن هذا هو سبب وجودي هنا. |
Algumas pessoas afirmam que foi por essa razão que os dinossauros se extinguiram, mas por que razão os insectos, pássaros e mamíferos sobreviveram? | Open Subtitles | البعض يقولون أن هذا هو سبب إنقراض الديناصورات ،لكن لماذا بقت الحشرات والطيور والثدييات؟ |
Mas não acho que é por isso que desapareceram. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن هذا هو سبب إختفائهم |
Espera mesmo que eu acredite que é por isso que está de volta? | Open Subtitles | هل تتوقع مني حقا أن أصدق أن هذا هو سبب قدومك المتواصل؟ |
Penso que é por isso que usámos machos como modelos em grande parte da investigação médica uma coisa que, sabemos hoje, é um problema, se queremos que os resultados se apliquem tanto a homens como a mulheres. | TED | وأعتقد أن هذا هو سبب استخدام الذكور كنماذج في كثير من الأبحاث الطبية، الأمر الذي نعلم حاليًا أنه يمثل مشكلة إذا أردنا تطبيق النتائج على الرجال والنساء. |
Suponho que é por isso que continuam a ser os primeiros. | Open Subtitles | على الدعاية ... أظن أن هذا هو سبب بقائهم فوق القمة |
Eu penso que é por isso que eles são todos meus amigos. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذا هو سبب صداقتي لهم |
Será que é por isso que ela aparece? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا هو سبب ظهورها لي؟ |
Matar no escuro deve ser o principal para ele. Achamos que é por isso que ele veio a L.A. | Open Subtitles | القتل في الظلام هو أمر لازم بالنسبة له نعتقد أن هذا هو سبب قدومه إلى (لوس أنجلوس) |
E visto que é por isso que aqui estou, estava a pensar... | Open Subtitles | وبما أن هذا هو سبب وجودي هنا، فقد كنت أتساءل... |
E acho que é por isso que tu estás aqui. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو سبب وجودك هُنا |
Ouvi dizer que é por isso que alguns nativos americanos, fazem buracos nos caixões, para que as suas almas possam passar para a próxima grande zona de caça... no céu. | Open Subtitles | أسمع أن هذا هو سبب ترك بعض أفراد القبائل ثقوباً بتوابيتهم ، لكي يسمحوا لأرواحهم بالمرور من خلالها لأرض الصيد العظيمة القادمة في السماء |
Achamos que é por isso que, até à data, este tipo de medicamentos falhou nos ensaios clínicos, não porque a ciência não fosse sólida, mas porque as pessoas nestes ensaios já apresentavam sintomas. | TED | نحن نعتقد أن هذا هو سبب فشل هذه الأنواع من الأدوية لحد الآن في التجارب السريرية -- ليس بسبب عدم كون العلم دقيقاً، ولكن لأن أعراض المرض كانت قد ظهرت بالفعل على المرضى في تلك التجارب. |
Calculo que é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودى هنا |
Acham que é por isso que ela... | Open Subtitles | ...أتظنون أن هذا هو سبب |
- Acho que é por isso que confiámos... | Open Subtitles | -أعتقد، أن هذا هو سبب وثوقنا بك . |
Diga que foi por isso que assustei as outras babás. | Open Subtitles | أخبريها أن هذا هو سبب إخافتي للمربيات الأخريات |