"أن يكونوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ser
        
    • que ser
        
    • que estejam
        
    • que sejam
        
    • de serem
        
    • de estar
        
    • ser a
        
    • que estar
        
    • ser o
        
    • que eles
        
    • devem estar
        
    • ficar
        
    • podem ser
        
    • ser muito
        
    • que são
        
    Eles nem têm de ser brasas. Só precisam de aparecer de farda. Open Subtitles ليس عليهم أن يكونوا مثيرين كلّ ماعليهم هو الظهور بذلك الزي
    Nem sequer tem que ser a melhor ou mesmo boa. Open Subtitles لا يجب عليهم أن يكونوا الأفضل أو حتى جيدين
    Quero que estejam presentes para lhe estragar a festa. Open Subtitles أريدهم أن يكونوا هناك ليفسدوا عليها كل المتعه
    Não, antes de eu mudar-me para cá, mentias para ti mesma e enganavas-te. Preferes que as pessoas te temam do que sejam honestas contigo. Open Subtitles كلا, قبل أن آتي لهذا المكان, كنتِ تكذبين على نفسك, وتفلتين بهذا كنتِ تفضّلين أن يخافك الناس بدل أن يكونوا صادقين معك.
    O nosso mundo tem muitas pessoas capazes de serem tuas amigas. Open Subtitles في العالم أناس كثر يانيل أناس يمكنهم أن يكونوا أصدقائك
    Mas terão de estar muito infelizes para me fazerem feliz. Open Subtitles لكن يستحسن أن يكونوا في غاية البؤس لأكون سعيداً
    Podem ser a espinha dorsal da sua nova igreja. Open Subtitles وهؤلاء المستمعين يمكن أن يكونوا أساس كنيستك الجديدة.
    Têm que estar perfeitas, e preciso que o estejam. Open Subtitles يجب أن يكونوا مثاليين، أحتاجهم أن يكونوا مثاليين.
    para o que ela poderia ser, uma parte profunda de ser humano? Open Subtitles إلى ما يمكن أن يكونوا عليه جزء عميق من كوننا بشر
    Se pudessem ter mais duas pessoas durante 90 minutos, a começar daqui a uma hora, aceitavam-nas, mas teriam de ser de confiança e de saber como funciona o café. TED إذا كان بإمكانكم توظيف عاملين إضافيين لـ90 دقيقة ليبدءوا العمل حلال ساعة من الآن، ستفعلونها، ولكن يجب أن يكونوا محل ثقة وعلى دراية بكيفية إدارة مقهاكم.
    Teria de ser possível contratá-las num minuto. TED و يجب أن يكونوا مستعدين للعمل فى الدقيقة التالية.
    Em conclusão, precisamos duma nova visão, uma visão que amplie as opções dos refugiados mas reconheça que eles não têm que ser um fardo. TED فى الختام، نحن حقاً بحاجة إلى رؤية جديدة، رؤية توسع خيارات اللاجئين ولكنها تدرك أنهم لا يجب أن يكونوا عبئاً.
    A pior coisa que fazemos com os rapazes, fazendo-os sentir que eles têm que ser rijos, é que os deixamos com um ego muito frágil. TED إلا أن أسوأ ما نفعله بالذكور، بجعلهم يشعرون بأنه عليهم أن يكونوا حازمين، هو أننا نربي فيهم شعورًا جد هش بذواتهم.
    Peço a Deus que estejam vivas e que Messala as liberte. Open Subtitles أصلى إلى الله أن يكونوا أحياء وأن يطلق "ميسالا" سراحهم
    Espero que estejam vivos. Calma. Estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles أرجوا أن يكونوا أحياء ، نحن نبذل قصارى جهدنا
    Dizer a todos que sejam bons meninos e boas meninas? Open Subtitles تقول لهم جميعا أن يكونوا صبية وفتيات صغار لطفاء؟ لا، جانتري.
    Medo é o que impede as pessoas de serem quem deviam ser. Open Subtitles أظن الخوف هو ما يمنع الناس من أن يكونوا ما يريدون
    Retiraram-se primeiro. Têm de estar perto de um Tremeluzir para o seguir. Open Subtitles لأنهم تراجعوا أولاً، ويجب أن يكونوا بالقرب منّي أثناء انتقالي ليتعقبوني
    Muito bem, espalhem-se. Têm que estar aqui em algum lugar. Open Subtitles حسنا, الجميع انتشروا يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Não queriam ser o seu melhor, queriam ser o seu "milhor". TED لم يريدوا أن يكونوا الأفضل، أرادوا أن يكونوا الأفدل.
    Não tires a única coisa que eles têm para se entusiasmarem. Open Subtitles لا تأخذ الشيء الواحد يجب أن يكونوا فرحين بهذا الخصوص
    Isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e é exatamente aí que eu penso que devem estar. TED ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه.
    Pensas mesmo que me consegues intimidar a ficar leal para ti? Open Subtitles تعتقد بأنّك تستطيع تخويف الناس في أن يكونوا موالون إليك؟
    E, finalmente, permitiria criar uma onda de inovação, porque talentos surpreendentes podem ser encontrados em qualquer lugar. TED وأخيراً، سيتيح هذا موجة من الإبتكارات، لأن الموهوبين المدهشين يمكن أن يكونوا في كل مكان.
    Algumas pessoas podem ser muito boas a ocultar este estado, e muitas vezes têm boas razões para o fazer. TED بعض الأشخاص بإمكانهم أن يكونوا جيدين جدًا في إخفاء هذه الحالة، وغالبًا ما يكون لديهم أسباب وجيهة للقيام بذلك.
    Mas separados, todos eles querem fingir que são vossos amigos para ligar-vos mais tarde para uma historia. Open Subtitles لكن منفصلين، سيرغبون أن يكونوا أصدقاءك حتى يتصلوا بك يومًا ما من أجل سبق صحفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus