| Apanharam-te primeiro, mas subestimaram a tua importância. | Open Subtitles | لقد وصلوا لك أولا, لكنهم قللوا من أهميتك. |
| Tens uma noção inflacionada da tua importância. Para uma coisa como eu, uma coisa como tu... | Open Subtitles | لديك شعور متكبر بمدى أهميتك لشيء ..مثلي، فشيء مثلك |
| "eu não sabia da sua importância no passado." | Open Subtitles | " لقد كنت أجهل أهميتك بالنسبة لي من قبل " |
| Mas não fazia mal lembrá-los do quanto te dão valor enquanto membro da família. | Open Subtitles | عن مدى أهميتك .. كفرد في العائلة |
| Em breve, o teu pai vai comprovar o teu valor. | Open Subtitles | قريباً والدك سوف يُدرك أهميتك. |
| Suponho que essa é a minha forma de dizer que significas muito para mim. | Open Subtitles | ربما هذه هي طريقتي لإخبارك بمدى أهميتك لي كلارك |
| Mas se soubesses o quanto significas para mim. | Open Subtitles | لكن لو عرفتي مدى أهميتك لي |
| Temo que você vê o novo acordo como uma redução da sua própria importância. | Open Subtitles | أخشى كثيراً أنك ترى الترتيب الجديد يقلل من أهميتك -ماذا؟ |
| Ainda não percebeste a tua importância. | Open Subtitles | أنت لا تدرك أهميتك بعد |
| Antes de me aperceber da tua importância. | Open Subtitles | قبل أن أفهم أهميتك |
| É assim que você prova o seu valor para Lorenzo? | Open Subtitles | إذا هذه هي الطريقة التي تُثبت فيها أهميتك لـ (لورينزو)؟ |
| Ela não te dá o devido valor. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أهميتك |
| Sei que temos um histórico tumultuado, mas eu seria um idiota não reconhecer o teu valor nesta firma. | Open Subtitles | أعلم أن بيننا تاريخاً مضطرباً ...لكنني لن أكون أحمقاً لئلا ألاحظ أهميتك لهذه المؤسسة - دانيال)، لقد ربحت) - |
| Gostava de te poder ver uma última vez para te agradecer, desejar-te tudo de bom e dizer-te o quanto significas para mim. | Open Subtitles | "أتمنى لو كان بإمكاني أن أراكَ لمرةٍ أخرى فأستطيع أن أشكرك . . "وأخبرك بمقدار أهميتك بالنسبة لي . |