Fazia uma lista em pormenor para lhe explicar porque não presta, mas não ia insultar a sua inteligência. | Open Subtitles | أستطيع أن أخوض معك خطوة خطوة، في توضيح سبب فشل قصتك، ولكني لن أهين ذكاءك. |
Não posso insultar a memória de quem já fui. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أهين ذكرى الماضي الذي كنته |
Ignore. Não vou insultar Tilman com isto. | Open Subtitles | تجاهل ذلك أنا لا أهين تلمان بقولي هذا. |
Ouve-me. Não insulto o pessoal. Não irrito os anunciantes. | Open Subtitles | أنصت لي, إنني لا أهين الأشياء إنني لا أغضب المعلنين |
Não insulto ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أهين أحداً |
Não insultes a minha inteligência, e eu não insultarei a tua. | Open Subtitles | لا تهيني إستخباراتي، وأنا لن أهين إستخباراتكِ. |
Não estou autorizado a insultar os clientes directamente. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي أن أهين الزائرين |
Não quero insultar a sua inteligência tanto quanto você não quer insultar a minha. | Open Subtitles | انظر، لن أهين ذكائك مادمت لا تهين ذكائي |
eu não quero ofender ninguém que seja muçulmano, e não quero insultar o profeta do Islão, mas se me fizesse uma pergunta sobre o Alcorão, o texto sagrado do Islâmico, e eu desse uma resposta com grande velocidade, | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أهين أي أحد قد يكونمسلماًهنا، و أنا لا أريد أن أتجاهل نبي الإسلام، لكن اذا كنتم ستسألونني سؤال يتعلق بالقرآن، |
Não quero insultar o Woz. | Open Subtitles | لا أريد أن أهين (واز). |
Não insulto o pessoal. | Open Subtitles | ولا أهين الأشياء |
insulto o Will. | Open Subtitles | أهين (ويل) |
Não insultarei a sua inteligência dizendo que aquilo foi no calor do momento. | Open Subtitles | لن أهين ذكائكِ بقول أن هذا قد جاء من خلال إثارة اللحظة... |