Sim bem... Não terei que enfrentar nada que não queira. | Open Subtitles | ليس علي أن أواجه شيء لا أريد أن أواجهه. |
Não sabia o que me aguardava, mas sabia que nunca teria de o enfrentar sozinho. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي جاء لي لكنني أعرف بأنني لن أواجهه وحيداً بعد الآن |
Muda-me! Tenho uma fuga e não quero enfrentá-lo todo molhado! | Open Subtitles | قومي بتغيير الحفاضة، لقد سرّبت ولن أواجهه مبللا هكذا. |
Acontece que eu devo enfrentá-lo em combate. | Open Subtitles | أتيت من أجل ذلك يجب على أن أواجهه في معركة |
E quero confrontá-lo com isto antes que ele estrague a sua vida. | Open Subtitles | وأنا ، أنا أريد أن أواجهه حول هذا، قبل ان يمزق حياته |
Pai do Céu, Dai-me forças para derrotar este mal que agora enfrento! | Open Subtitles | أبونا السماوي، أرجوك امنحني القوة لأتغلب على الشرير الذي أواجهه الآن! |
Odiava a crueldade do teu pai, mas era demasiado fraca para o enfrentar. | Open Subtitles | أنا أحتقر قساوة أبيك لكنني كنت ضعيفة جدا كي أواجهه |
Queria saber quem estávamos a enfrentar, agora já sei. | Open Subtitles | أردتُ أنْ أعرف مَن الذي أواجهه و الآن بتّ أعرف |
Suponho que é pedir demais que me mates em vez de ter de o enfrentar. | Open Subtitles | أفترض أنه سيكون كثيرا أن أطلب منك أن تقتليني بدلا من أن أواجهه. |
Fizeste-o porque sabias o que ia enfrentar. Tentaste ajudar-me. | Open Subtitles | لقد فعلتها لأنّك تعرف مالذي أواجهه ، ولقد كنت تحاول مساعدتي |
Onde tenho de ir e enfrentar para voltar. | Open Subtitles | ما يجب أن اذهب إليه وما يجب أن أواجهه للعودة إلى المنزل |
Tencionava enfrentá-lo e exigir saber qual era o problema dele. | Open Subtitles | خططت أن أواجهه وأطالبه بأن يخبرني ما خطبه |
Costumava pensar, em milhões de maneiras, em que pudesse enfrentá-lo, tudo o que queria dizer. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في ملايين الطرق لكي أواجهه كل ما أردت قوله |
Prefiro enfrentá-lo de uma vez por todas do que passar o resto da vida a fugir. | Open Subtitles | أفضل أن أواجهه مرة واحدة وللأبد بدلًا من قضاء بقية حياتي أركض |
Mas este é o meu dever e como posso perder? A enfrentá-lo com três heróis ao meu lado. | Open Subtitles | لكنّ هذا واجبي، وكيف عساي أخسر وأنا أواجهه مع ثلاثة أبطال لجانبي؟ |
Ele não pretende escapar. Tenho de enfrentá-lo sozinho. | Open Subtitles | الهروب ليس خطته , يجب أن أواجهه لوحدي |
E quero confrontá-lo com isto antes que arruíne a sua vida. | Open Subtitles | وأنا ، أنا أريد أن أواجهه حول هذا، قبل ان يمزق حياته |
E eu já devia saber que não devia confrontá-lo daquela... | Open Subtitles | كان عليّ أن أتحلى بالذكاء وألا أواجهه هكذا. |
O que vi em Brennidon fez-me compreender o que enfrento. | Open Subtitles | ما رأيته في "برينيدون" جعلني أدرك ما أواجهه |
Aquelas pessoas, James, são meus amigos, e seja lá o que aconteça, ou que vai acontecer, preciso enfrenta-lo com eles, e isto... | Open Subtitles | ويا (جايمس) إن أولئك القوم أصدقائي، وأيًا كان ما سيقع وينزل بنا، يتعيّن أن أواجهه معهم، وعلاقتنا... |
A luta que eu estou a ter com esta merda, não é tua. | Open Subtitles | الصراع الذي أواجهه هنا ليس مشكلتك |
Sim, eu estou a enfrentá-la. Aqui está ela, Lori. | Open Subtitles | أنا أواجهه ها هو |