"أوصله" - Traduction Arabe en Portugais

    • levou
        
    • levá-lo
        
    • boleia
        
    • Leva-o
        
    • levou-o
        
    • entrega
        
    • Levem-no
        
    • lhe valeu
        
    Não foi a loucura que o levou a fazer aquilo, pai. Foste tu. Open Subtitles لم يكن الجنون ما أوصله إلى هذا يا أبي، كان أنت
    Maneira valente de bater as botas para um estudante da Bíblia. Veja onde tanta aprendizagem o levou. Open Subtitles إنها موتة وحشية لعالم كتاب مقدس، أنظر أين أوصله كل هذا التعليم
    ele me perguntou, se eu podia levá-lo para Dallas à noite. Open Subtitles لقد طلب مني أن أوصله إلى دوليس تالي اللّيلة
    Mais uma razão para levá-lo em segurança para Roma. Open Subtitles كل الأسباب هو أن أوصله بامان إلى روما
    Ele ligou-me e pediu boleia pois tinha bebido. Open Subtitles لقد اتصل وطلب منّي أن أوصله لمنزله،لأنّهاحتسىبضع كؤوسٍمنالبيرة.
    Tenho de ir aviar os remédios dele. Leva-o para casa. Open Subtitles عليّ الذهاب لإحضار أدويته أوصله أنت إلى المنزل
    O que ele aprendeu nas aulas levou-o à Vanessa Holden, mas estou a falar de algo muito mais profundo psicologicamente. Open Subtitles برينتس قد تكون ما تعلمه من الصف أوصله لفانيسا هولدن لكنني اقصد شيئا اكثر عمقا من الناحية النفسية
    Mas isto não é entrega a casa ou take-away. Open Subtitles لعلكِ تملكين مطعما، لكن ما تطلبينه ليس طعاما أوصله للبيت.
    Levem-no para o hospital imediatamente. Open Subtitles أوصله إلى المستشفى بسرعة
    Olha o que isso lhe valeu. Open Subtitles انظر إلى أين أوصله ذلك
    Sim, e sabemos que o levou até lá. Open Subtitles نعم , و أنا أعلم أنّك أنت من أوصله إلى هناك
    Pareceu-me que foi o Johannes que o levou, mas não pode ter sido. Open Subtitles ،ظننت أن يوهانز أوصله لكن ذلك غير ممكن
    Meu pai o levou? Open Subtitles هل أوصله والدي؟
    E tenho de levá-lo até ela. Claro, deixe-me ver. Open Subtitles ولقد نسيت جواز سفرها لذا فإنّه من المهمّ جداً أن أوصله إليها
    Pensei que eu poderia levá-lo para fora. Eu vesti as minhas calças. Open Subtitles محوت ذاكرته بشكل كبير فرأيت أن أوصله للخارج
    Estou a tentar entregá-lo ao pai e não quero levá-lo de carro. Open Subtitles إنني أحوال أن أوصله إلى والده، و لا أريد أن أقود به
    O meu pai ligou-me do Red Pony e, pediu-me boleia para casa. Open Subtitles ، "اتصل بي والدي نم حانة "ريد بونيّ . وطلب مني أن أوصله للمنزل
    Talvez tenha tido boleia. Open Subtitles لَرُبَّمَا أوصله أحد.
    - Leva-o até esta morada. Têm lá uma câmara de gás. Open Subtitles أوصله إلى هذا العنوان لديه غرفة غاز
    Muito bem, ouve-me... Leva-o ao " King's Medical Center". Open Subtitles --حسناً، استمع إلي أوصله إلى مركز (كينغ) الطبي
    - O Castle levou-o para casa. Open Subtitles كاسل) أوصله للمنزل)
    Essa entrega chegou na loja e pensei em entregar pessoalmente. Open Subtitles -هذا الطلب أتى لكِ من المحل -ظننت أنني من الأفضل أن أوصله بنفسي
    - Levem-no para a enfermaria. Open Subtitles أوصله إلى المشفى
    Vê do que lhe valeu. Open Subtitles أنظر الى أين أوصله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus