Antes havia justiça, até que chegaram estes picaretas. | Open Subtitles | لدينا محكمة جيدة ، وهو يعرف الجراذين المؤذية حتى أولائك المحامين التافهين يعرفهم جيدا |
Mas ele está sozinho. Para quê estes homens todos? | Open Subtitles | مع ذلك لا يزال رجل واحد لم نريد كل أولائك الرجال؟ |
Meu, não acredito que Aqueles tipos nos lixaram assim. | Open Subtitles | لا أصدق أن أولائك الرفـاق عبثوا بنـا هكذا |
Tenho estado lá todos os dias, mas Aqueles comerciantes... | Open Subtitles | أنا أذهب إلى هناك كُل يوم،ولكن أولائك التُجار |
Ao prestar testemunho da sua crise, senti uma pequena ligação com aquelas pessoas. | TED | و في شهادتي على أزمتهم شعرت باتصال بيني و بين أولائك الناس |
E poderás perseguir aquelas ladras babosas, sarnentas e burras desde a alvorada até ao crepúsculo. | Open Subtitles | عندها يمكنك أن تطارد أولائك المصابين بالجرب الصيادين الأغبياء من الفجر حتى الغسق |
Nunca me unia a esses bastardos. Eles mataram o meu pai. | Open Subtitles | أنا لن أعمل مع أولائك الملاعين , قد قتلوا أبي |
- Um jejum. Para lembrá-la daqueles que não tem comida. | Open Subtitles | تفكر سريع.لتتذكري أولائك الذين يتوجب عليهم التحمل بدون طعام. |
Eu até nunca tinha visto estes parvos. | Open Subtitles | أنا حتى لم أشاهد أولائك المعتوهين من قبل |
Tenho sido muito tolerante com estes delinquentes Whovenis... e com as suas partidas inocentes e inofensivas. | Open Subtitles | أنا كنت متسامح جداً مع أولائك الجنجيين الهوفيل والبريء منهم يمزح |
Não posso deixar estes gajos safarem-se assim, meu. | Open Subtitles | لا استطيع ترك أولائك الرجال يفلتون بفعلتهم صاح |
Aqueles polícias parecem ter 50 anos e armas gigantes. | Open Subtitles | أولائك الشرطة يبدو عددهم 15 ولديهم أسلحة كبيرة |
! Não podemos deixar Aqueles valentões roubarem a nossa glória. | Open Subtitles | لا يمكن أن نترك أولائك الرياضيين أن يسرقوا مجدنا. |
Deviam ver os rostos dessas pessoas quando se apercebem de que Aqueles que os auxiliam são como eles. | TED | ويجب أن تروا وجوه هؤلاء الأشخاص عندما يدركون أن أولائك الذين يساعدونهم هم مثلهم. |
Acha que matou aquelas pessoas. | Open Subtitles | إنها تظن أنها من تسبب بقتل أولائك الأبرياء. |
Aprendi que devo estimar as pessoas que me apoiaram... e afastar aquelas que me sabotaram. | Open Subtitles | تعلمت تقدير أولائك الذين ساندوني و تجاهل أولائك الذين عذبوني |
aquelas pessoas estavam a rir porque também viram isso. | Open Subtitles | أولائك الناس كانو يضحكون لانهم راوه ايضاً |
Sabes como são esses médicos da polícia. | Open Subtitles | أتعرفين , أولائك أطباء قسم الشرطة ليس لديهم إحساس بالأناقة |
esses meus amigos estão a pensar em apostar dinheiro a sério... na sua próxima luta, Lyon. | Open Subtitles | أصدقائي أولائك يفكّرون بالمراهنة ببعض المال الجدّي على معركتك القادمة يا ليون |
Nós vamos encontrar esses filhos da puta, e a polícia não terá de fazer nada. | Open Subtitles | نحن سوف نبحث على أولائك ابناء الزنا الشرطة عمرهم لم يفعلوا شيئاً |
Mas quando vi os rostos doces da garotada, pensei... | Open Subtitles | ولكن بعدها نظرت الى أوجه أولائك الاطفال الجميله |
Ainda és amigo do Bobby Dordondo e daqueles anormais? | Open Subtitles | هل تزال صديق بوبي دوردونو و أولائك الغرباء؟ |
Quando Aqueles rapazes da tua escola te davam problemas. | Open Subtitles | عندما أولائك الأولاد من مدرستك يضعونك بالمشاكل |
Pede já desculpa aos miúdos. Estão a ver, meninos? | Open Subtitles | والأن عليك أن تعتذر إلى جميع أولائك الأطفال أترون يا أطفال؟ |