"أو أسوء" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou pior
        
    • ou algo pior
        
    • nem pior
        
    • ou piores
        
    Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" TED عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟
    Vai continuar assim ou pior, nos próximos três dias. Open Subtitles سيستمر بهذه الحالة أو أسوء لثلاثة ايّام أخرى
    Vais morrer a tentar ou pior e eu não permitirei isso! Open Subtitles سوف تموت محاولا، أو أسوء وأنا لن أسمح لك بذلك
    ou pior, se deixo a água a correr até estar quente para enxaguar a toalha. TED أو أسوء من هذا .. إن انتظرت أن تسخن المياه لكي تشطف كامل الإسفنجة
    Como se estivesse cansado, ou algo pior. Open Subtitles كما لو أنه مُرهق أو أسوء
    Vim preparada para passar aos crimes menores ou pior. Open Subtitles جئت إلى هنا مستعدة لتنزيلي للجُنح أو أسوء من ذلك
    Antes que mais alguém acabe morto, ou pior, ela comprometa esta organização. Open Subtitles قبل أن يحدث مثلما حدث من قبل أو أسوء منه
    Antes que me decepassem a outra mão, ou pior, a Madre Confessora salvou-me. Open Subtitles قبل أن يأخذوا يدي الأخرى ، أو أسوء الأم المؤمنه أنقذتني
    Não sei se isso me faz sentir melhor ou pior. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا من المفترض أن يجعلني أشعر بشكل أفضل أو أسوء.
    Baixa esse anormal antes que ele se aleije. ou pior. Eu sou processado. Open Subtitles أنزل ذلك الأحمق قبل أن يتأذى أو أسوء أن يقاضيني
    Estamos perto do próximo 11 de Setembro ou pior. Open Subtitles نحن على على مُلتقى مُشابهة لأحدات الـ11 من سبتمبر أو أسوء.
    Se ouvisse o mesmo, também agiria assim, ou pior. Open Subtitles إذا تردد لمسامعي شيء مماثل سأتصرف مثله أو أسوء
    Ele imaginava-o perdido, ou pior ainda, estendido num beco, sem vida. Open Subtitles أخاله الآن يتجول في البالوعات، أو أسوء من ذلك، ميت في الرواق.
    Seríamos escravos ou pior se tivessem o suficiente durante a guerra. Open Subtitles سنكون عبيدا عند الفضائيين أو أسوء إذا كان لديهم ما يكفي خلال الحرب
    Não vai trazer o teu pai de volta, e pode-te magoar, ou pior. Open Subtitles فذلك لن يرجع لك أبيك وربما قد يعرضك ذلك للأذى أكثر أو أسوء
    Podias ter desmaiado na hora errada, ou pior. Open Subtitles كان يُـمكن أن يُـغمى عليكِ في أي وقت أو أسوء
    Ele pode ser um criminoso, um assassino ou pior. Open Subtitles يمكن أن يكون مجرماً أو قاتلاً أو أسوء من ذلك.
    ou pior, se mentir, ele pode matar o Eduardo. Open Subtitles أو أسوء من ذلك , لوْ كذبت عليه ربما قد يقتل إدواردو
    Um homem que ambas amamos está desaparecido, ou pior. Open Subtitles أنت تختبئين , بينما رجل تحبه كلتانا مفقود أو أسوء
    Encara,... sem mim, estarias enfiada em drogas ou algo pior num ano. Open Subtitles واجهي الأمر يا (ميسي), من دوني كنتِ ستكونين ميتةً من المخدرات أو أسوء خلال سنة
    Não sou melhor nem pior, apenas diferente. Open Subtitles أنا لست أفضل أو أسوء من ذلك إنه فقط مختلف
    Houve, na verdade 53 acidentes ao longo da História tão maus ou piores do que este. Open Subtitles ...في الحقيقة، هناك 53تحطّم دخل التّاريخ ...تحطّمات سيّئة أو أسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus