| Houve vezes que simplesmente sentia o meu coração a partir ou que absorvia demasiado. | TED | كانت هناك أوقات شعرتُ فيها أن قلبي يتحطم أو أنني استوعبتُ فوق طاقتي. |
| E acho que não seja pedir muito, ou que estejamos a ser excessivos. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا نطلب الكثير أو أنني غير منطقي |
| E não é só medo de compromissos, ou que eu seja incapaz de gostar ou de amar alguém, sou. | Open Subtitles | ليس مجرد خوف من الالتزام أو أنني غير قادر على أن أمنح الحب والرعاية لأنني أعرف أنني قادر |
| E não porque o Pai me fez uma lavagem cerebral ou eu estar a tentar provar algo. | Open Subtitles | لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما |
| Saia do carro ou eu vou dar cabo de si! | Open Subtitles | الابتعاد عن السيارة أو أنني سوف ضربة كنت بعيدا! |
| Ou só estava a esperar a oportunidade certa? | Open Subtitles | أو أنني فقط أنتظر الفرصة الصحيحة ؟ |
| Vais-me contar a verdade agora, ou vou começar a abrir buracos | Open Subtitles | أنتي ستبدأين بأخباري الحقيقة الآن أو أنني سأقوم بإحداث ثقوب |
| Ou então apercebi-me do teu plano, e em vez disso trouxe-te aqui. | Open Subtitles | . أو أنني إكتشفت خطتك وبدلاً من ذلك جلبتك إلى هنا |
| ou que algum vez pudesse ver uma estranha nos teus olhos. | Open Subtitles | أو أنني سوف أرى نفسي أكثر غرابةً في عينيك |
| Não há caso se não puderem provar que obtive as drogas ilegalmente ou que as vendi ilegalmente. | Open Subtitles | لا يوجد قضية إلا إن أثبتوا إما أن حيازتي للمخدرات غير شرعية أو أنني بعتها بشكل غير شرعي |
| Preciso de acordar de manhã, e não me preocupar que está a chover, ou que tenho 39 anos e estou sozinha. | Open Subtitles | و لا أهتم لأنها تمطر أو أنني في 39 من عمري و وحيدة |
| Não posso prometer que isto vá funcionar ou que não fico chateada e não te vá acusar. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن أعدك بأن الامر سوف ينّجح أو أنني لن أنّزعج و أنا لن أسيء إليكِ |
| Diz que fui envenenado por um porco-espinho ou que fui agredido. | Open Subtitles | لا أعرف. أخبريها بأنني قد سُممت أو أنني تشاجرتُ مع شخصُ ما |
| Nunca digas que não amo a minha filha, ou que me arrependo da minha filha! | Open Subtitles | لا تُشككي قط بحبي لابنتي أو أنني أندم عليها |
| Queria poder dizer que não tive intenção, que tinha enlouquecido, ou que foi um acidente. | Open Subtitles | أتمنى لو كان يمكنني أن أقول أنني لم أقصد أن أفعل ذلك، أو أنني لم أكن أفكر أو أنه كان حادثاً. |
| Duas semanas, Ms. Geller, ou eu ponho-a já a andar daqui para fora. Eu acho que vais ser uma grande repórter mas se não fores, tu e o Gus estão despedidos. | Open Subtitles | أو أنني سأنافسك بالخارج هنا أعتقد أنكي ستصبحين مراسلة عظيمة |
| Tu apaga-me esse sorriso espertinho da cara ou eu apago-o á porrada! | Open Subtitles | السيد المطاط الشعلة. مسحت أن البارع ابتسامة وجهك أو أنني سوف تبادل لاطلاق النار قبالة لك. |
| Agora, ou a bengala, ou eu, rompemos um daqueles quistos do fígado, aqueles sobre os quais falávamos, | Open Subtitles | إما هذا بسبب العصا أو أنني مزقت إحدى أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها |
| ou eu estou esfomeado ou o Larry disse algo que faz sentido. | Open Subtitles | إنتظروا قليلاً إما أنني أتضور جوعاً أو أنني أهذي |
| Ou só açambarcava os créditos. | Open Subtitles | أو أنني مجرّد ساعٍ خلف المال والشهرة |
| ou vou começar a gritar sobre o teu caso nos anos 70 e seus netos secretos. | Open Subtitles | أو أنني سأبدأ بالصراخ حول علاقاتنا الغرامية في السبعينات وعن أحفادك السريين |
| Pode ser isso, Ou então tomei um monte de anti-depressivos, que interferiram com o LSD. | Open Subtitles | إما هذا أو أنني أخذت مجموعة من مضادات الاكتئاب مما قللت مفعول ثاني الإيثيل |