"أو الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou melhor
        
    • Ou ainda melhor
        
    Se tu a queres de volta, diz-lho, ou, melhor ainda, cala-te, e implora a ti mesmo para conseguires dormir, como qualquer outra pessoa. Open Subtitles إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع
    Só temos de perceber se ele o tirou, Ou melhor ainda, quem o construiu. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو اكتشاف من قام بسرقته أو الأفضل في الوقت الحاضر، من قام بصناعته
    Se puderes explicar o que andas a fazer, Ou melhor, porque andas a fazer, acho que é um bom começo. Open Subtitles إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة
    Ou melhor ainda, podíamos entregá-lo pessoalmente ao Presidente da Câmara. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، يمكننا تسليمها إلى رئيس البلدية شخصيًا
    Ou, ainda melhor, ficar dentro de casa. Open Subtitles أو الأفضل, فقط ابقوا بداخل المنازل
    Ou, melhor ainda, podes vir à minha casa e eu faço-te o jantar. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك: أن تأتي إلى شقّتي وأطهو لكِ عشاءً
    Ou melhor, matar alguém? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك, أن تقومِ بـ قتل شخصٌ ما ؟
    Ou melhor, supere-o. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، الحصول على أكثر من ذلك.
    Ou melhor ainda, faz o Escher devolvê-lo. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك ، أطلبي من آيشر أن يعيده
    Ou melhor ainda leve-me lá para o chá Open Subtitles أو الأفضل أيضاً، أن تأخذني إلى هناك من أجل الشاي
    Ou, melhor ainda, nem vistas nem ouvidas. Entra naquele armário. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، ألا يُروا ولا يسمعوا، إذهب لتلك الخزانة
    Ou melhor, um filme sobre ser pai? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، ماالفلم الجيد عن الأبوة؟
    Ou, melhor ainda, assassinam remotamente as nossas famílias a partir do céu. Open Subtitles ويرسلون أشيائهم المسكينة لتتفجر في أرضنا أو الأفضل من ذلك أن يقتلوا عائلاتنا عن بعد من السماء.
    Imaginem poder sentir a temperatura de um objeto virtual, Ou melhor ainda, imaginem empurrar um holograma e ele empurrar-nos com igual força. TED تخيل أن تكون قادراً أن تشعر بحرارة جسم افتراضي، أو الأفضل من ذلك، تخيل أن تستطيع دفع رسم مجسم ويقوم الرسم بدفعك أيضا بقوة مماثلة.
    Ou, melhor ainda, que tal levares-me até ao cofre? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك... ما رأيك بأخذي إلى الحجرة الفولاذية؟
    Ou melhor ainda, um Dinossauro e um Dragão? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك ، ديناصور و تنين ؟
    - Ou melhor ainda... deixa-os julgarem-me por...! Open Subtitles - أو الأفضل ليس بعد - فليحاكمنى على
    Ou melhor ainda, vai sem calças. Open Subtitles أو الأفضل ،إذهبي بدون سروال
    Ou melhor ainda, aprende a passar sem ela. Open Subtitles أو الأفضل ألا تحتاج أى شئ
    Ou, ainda melhor, deitá-la fora! Open Subtitles أو الأفضل من ذلك يمكنك رميها تماما.
    Ou ainda melhor, que possa manter-se fora disso. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، لا تتدخلي في الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus