É só você, Ou todos os policiais não tem senso de humor básico? | Open Subtitles | هل انت هكذا، أو كل رجال الشرطة يفتقرون إلى روح الفكاهة؟ |
Ou todos os anos quando a mãe queria que fossêmos para o coro de Natal. | Open Subtitles | أو كل سنة عندما أرادت والدتي أن نذهب لإنشاد أغاني العيد |
Ou todos os ano quando a minha mãe queria que cantássemos músicas de natal. | Open Subtitles | أو كل سنة عندما أرادت والدتي أن نذهب لإنشاد أغاني العيد |
Cada cadeia, ou cada elemento, quer virar para a esquerda ou para a direita. | TED | إذن كل سلسلة، أو كل عنصر، يريد الدوران يمينا أو يسارا. |
Imaginem tentar usar palavras para descrever cada cena de um filme, cada nota da vossa canção preferida ou cada rua da vossa cidade. | TED | تخيل أنك تحاول استخدام الكلمات لوصف كل مشهد من مشاهد فيلم ما، كل نغمة في أغنيتك المفضلة، أو كل شارع في مدينتك. |
Talvez seja de duas em duas semanas, ou todas as semanas, uma vez por semana, tardes em que ninguém fala entre si. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
Todos sabem algo, ou tudo, mas tem consciência que isto é Washington. | Open Subtitles | الجميع يعرف القليل, أو كل شيء لكن كلهم ملتزمون, هذه واشنطن |
O espião pode ser qualquer pessoa ou toda a gente. | Open Subtitles | قد يكون ذاك الجاسوس أي أحد أو كل الناس |
Ou todos os jantares que estragaste porque és incorrigível com os meus amigos. | Open Subtitles | أو كل العشاء الذي دمّر بسبب أنك عنيد مع أصدقائي |
Ou todos os que conheces vão acabar mortos. | Open Subtitles | أو كل من تعرفهم نهايتهم الموت. |
Não vos podemos declarar vitorioso, visto que a maioria Ou todos os vossos golpes eram proibidos. | Open Subtitles | لا يمكننا اعتبارك منتصراً بما أن معظم... أو كل حركاتك كانت ممنوعة. |
De acodo com a Yewll, existe uma arma a bordo que pode matar toda a humanidade do planeta, Ou todos os Votan, dependendo de como se a utiliza. | Open Subtitles | وفقًا لكلام "يوول" كان هناك سلاح على متنها يمكنه قتل كل البشر على هذا الكوكب أو كل الفوتان هذا يعتمد على كيفية إستخدامه. |
Tem dez segundos para fazer o que diz aí Ou todos os sistemas dos vossos bancos serão fechados. | Open Subtitles | لديك عشرة ثوانٍ لتفعل ما تقول أو كل بنوك شركة (إي) سيتم إختراقها |
- Hoje Ou todos os dias? | Open Subtitles | -اليوم أو كل الأيام؟ |
Cada minuto que está comigo ou cada minuto que está longe da Ella? | Open Subtitles | كل دقيقة تكون فيها برفقتي أو كل دقيقة تكون بعيداً عنها؟ |
E depois temos de perceber, — porque todos vivemos num mundo separado moralmente — que a metáfora que uso no livro é que estamos presos na "Matrix" ou cada comunidade moral é uma "Matrix", uma alucinação consensual. | TED | وثم عليكم فهم ذلك، لأننا جميعًا نعيش في عالم أخلاقي منفصل -- الإستعارة التي أستخدمها في الكتاب هي أنه تم تطويقنا جميعًا في "المصفوفة" أو كل مجتمع أخلاقي هو مصفوفة بحد ذاته، هلوسة بالتراضي. |
Mas não são só estas abelhas do mel que estão em apuros. Nós não percebemos as polinizadoras nativas ou todas as outras partes da nossa comunidade. | TED | اذن ليست فقط نحل العسل في ورطة ، لكننا لا نفهم هذه الملقحات الأصلية أو كل من الأجزاء أخرى من مجتمعنا. |
- E ele responderá a mim, ou todas as suas cidades acabarão como esta! | Open Subtitles | هو سوف يجيب على أو كل مدنة سوف تكون نهايتها مثل هذه |
Pode revelar-se ser nada ou tudo ou algo no meio disso. | TED | قد يتحول سواء ليكون لا شيء أو كل شيء أو شيئ ما بينهم. |
Mesmo que soubéssemos que alguém ou toda a tripulação estava viva as suas vidas eram inteiramente sacrificáveis considerando o contexto da nossa missão. | Open Subtitles | حتى إذا عرفنا أن بعض أو كل الطاقم لا زالوا أحياء ... حياتهملا تهم عندما نقارنها بأهمية مهمتنا |