Agora ouve, quem quer que apareça para falar do encontro com Barzini é um traidor. | Open Subtitles | و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن |
Talvez conseguisse lá fora... mas o que quer que haja aqui criou uma barreira. | Open Subtitles | ربما أستطيع بالخارج أى كان ما بالداخل هنا فقد أغلقها |
Mas eu garanto-te, o que quer que seja, há uma saída, | Open Subtitles | لَكنِّي أَضْمنُ لك، أى كان هو هناك مخرج منه |
- Eu só estou a tentar olhar por ti. - Pois, Como queiras. | Open Subtitles | أَنى أُحاولُ الإنتِباه إليك فحسب أجل ، أى كان |
- Arthur. Como queiras. A fama presidencial é temporária. | Open Subtitles | أى كان الشهرة الرئاسية مؤقتة |
Isso que podes fazer. seja lá o que for, precisamos de saber mais. | Open Subtitles | هذا الشيء الذى بإمكانك فعله أى كان ، نحتاج لأن نعرف المزيد عنه |
Você comandará este resgate, ou salvamento, ou o que quer que lhe chamemos. | Open Subtitles | ستترأس عملية الإنقاذ أو الإنتشال تلك أى كان ما نُطلقه عليها |
Podiam usá-lo para comprar outro Olive Garden ou o que quer que eles façam. | Open Subtitles | يُمكنهم إستخدامه لشراء حديقة زيتون أخرى أو أى كان ما يقوموا بفعله |
Quem quer que fez isto acedeu aos nossos segredos. | Open Subtitles | أى كان من فعل هذا فقد قام بالوصول إلى ملفات الملكية |
Quem quer que destruiu o meu fato humano deve ter morto também este pequeno diabinho. | Open Subtitles | أى كان من قام بتدمير بدلتي البشرية لابُد أنه قتل ذلك الولد الصغير هُنا أيضاً ، هذا واضح |
Quem quer que fez isto claramente tinha um objectivo maior em mente. | Open Subtitles | ، أى كان من فعل ذلك من الواضح أن له هدف أكبر بكثير في إعتباره |
Quem quer que fez isso não era melhor do que ele. | Open Subtitles | أى كان من فعل ذلك فهو ليس أفضل منه بأى حال |
Mas Como queiras, miúda. | Open Subtitles | لكن أى كان ، إنها طفلتك |
Como queiras. Passaram duas semanas. | Open Subtitles | أى كان ، لقد مر أسبوعين |
Como queiras. | Open Subtitles | ! أى كان المخترع |
E quando tu quase paraste o meu coração, ou seja lá o que fizeste? | Open Subtitles | ماذا عن أنه يُوقفُ قلبَي تقريباً أو أى كان هَلْ هذا ما فعلت ؟ |
Dar à coisa um verdadeiro uso, em vez de captar situações tolas nas ruas ou seja lá o que for para o que ele a usa mais. | Open Subtitles | فلنستخدم هذا الشيء في إستخدام حقيقي بدلاً من إلتقاط مشاهد سخيفة للشوارع أو أى كان ما يقوم بتصويره بتلك الكاميرا |
O que quer que seja de certeza que poderei lidar com isso. | Open Subtitles | أى كان ذلك الأمر ، فأنا واثق من قدرتي على التعامل معه |
Estou confiante de que, seja qual for o fardo que o contribuinte britânico tenha de suportar, | Open Subtitles | أنا واثق .... أنه أى كان حجم الأزمه و التى يجب أن يكون ... |