Esta cigarreira já teve melhores dias. | Open Subtitles | كما تعرف , صندوق السجائر هذا شهد أياماً أفضل |
Especialmente se essa amiga já viu melhores dias. | Open Subtitles | خاصةً إن كانت الفتاة قد عاشت أياماً أفضل |
O quadro cozeu e imagino que o sistema de antenas lá em cima já viu melhores dias. | Open Subtitles | تعطل وأخمن أن مجموعة الهوائي قد رأت أياماً أفضل من تلك |
O Rolls Royce do teu velho parece que já teve dias melhores. | Open Subtitles | أرجوحة سيدكِ العجوز تبدو وكأنها تشهد أياماً أفضل |
Talvez tenhas dias melhores, mas duvido. | Open Subtitles | لربما ستعيشُ أياماً أفضل, لكني أشكُ في ذلك. |
Comprei-a em Xangai, que também já teve melhores dias. | Open Subtitles | "إحضرت هذا من "شانغهاى والذى شهد أياماً أفضل أيضاً |
Já tivestes melhores dias, meu senhor. | Open Subtitles | رأيت أياماً أفضل من هذه يا مولاي |
Já tive melhores dias, Agente Lattimer. | Open Subtitles | -رأيتُ أياماً أفضل أيّها العميل (لاتيمر ). |
- Já vistes melhores dias. | Open Subtitles | -شهدت أياماً أفضل |
És gira. Mas esse abrigo de jardim já vira dias melhores. | Open Subtitles | أنتِ جميلة ولكن تلك السقيفة شهدت أياماً أفضل |
Bem, ela parece já ter tido dias melhores. | Open Subtitles | حسناً، تبدو وكأنها شهدت أياماً أفضل |
Parece que já viu dias melhores, amigo. | Open Subtitles | يبدو أنك رأيت أياماً أفضل يا صديقي. |
- Já tive dias melhores. | Open Subtitles | -عرفت أياماً أفضل . |