Eu estou indo diretamente a sua avó para dizer a ela que eu não lhe contei coisa alguma O que quer que seja. | Open Subtitles | أنا ذاهبة للأسفل لأخبر جدتك أنيلمأخبركأيشيء.. أياً ما يكون .. |
O que quer que seja, não parece que esteja a acontecer a 140 km daqui. | Open Subtitles | أياً ما كانت ماهيّة هذا الأمر، فيبدو أنه لا يحدث على بعد 90 ميلاً من هنا |
Seja o que for que seja, vai matar-me de trabalho. | Open Subtitles | أياً ما كان الأمر فأنا أعرف أنني سأظفر به |
Já expliquei, Tudo o que lhe disser ele vai usar contra você, entende? | Open Subtitles | أياً ما ستقوله لك سيستخدمه ضدك ألا تفهم؟ |
O que quer que tenha acontecido naquela noite em tua casa, com a tua esposa acabou. | Open Subtitles | أياً ما كان قد حدث تلك الليلة في منزلك مع زوجتك، فقد إنتهى |
A nossa afirmação é que, quem quer que ele ou ela seja, o Soul Search localizá-los-á em menos de 20 minutos. | Open Subtitles | البحث عن أياً ما كان هو أو هي سول سيرش " سيجدهم في خلال 20 دقيقة " |
Não te quero como técnico supervisor ou como supervisor técnico... ou Seja lá o que tu fazias. | Open Subtitles | لا أريد أن تعود كتقني إشراف أو مشرف تقني، أو أياً ما كانت وظيفتك |
O que quer que seja, terroristas, uma fuga nuclear ou as plantas, o melhor agora é afastarmo-nos das pessoas. | Open Subtitles | أياً ما كان الأمر، إرهابيّين تسريب نووي، النباتات، الإبتعاد عن الناس تصرّف آمن على الأرجح الآن |
O que quer que lhe chames, o facto é que não confias em mim, não verdadeiramente. | Open Subtitles | أياً ما تدعوها في الحقيقة هي بأنك لا تثق بي في الواقع |
O que quer que tenha sobrado vai ser em pouca quantidade, mas deve ser suficiente para nos dar ADN. | Open Subtitles | أياً ما تبقى فسيكون قليلاً، لكن قد يكون هناك ما يكفي ليعطينا الحمض النووي |
Seja o que for, está relacionado com a história daquela cidade. | Open Subtitles | أياً ما يكونون، فلابد أنَّ الأمر يتعلق بتاريخ تلك المدينة |
Esta coisa, homem, ou seja o que for... o mal pode tê-lo criado, pode tê-lo marcado, mas não é o mal que o controla. | Open Subtitles | هذا الشيء أو الرجل أياً ما كان تسبب الشر بصنعه، ترك بصمته عليه لكنه لم بستطيع التحكم به، لذا لا يمكنني قتله |
Tudo o que nos possa dar, e mais alguma coisa que consiga lembrar-se, pode ser uma grande ajuda, está bem? | Open Subtitles | أياً ما تعطينا أياه وإذا تذكّرت شيئاً آخر يمكن أن يكون مساعدة كبيرة |
Mas posso dizer-vos Tudo o que querem saber. | Open Subtitles | بأية حال، أنا سعيد بإخبارك على أياً ما تريده |
quem quer que vocês três sejam... | Open Subtitles | أياً ما كنتوا أيها الثلاثة |
Os terroristas, ou seja lá o que for, podem estar a vigiá-las. | Open Subtitles | الإرهابيّيون، أو أياً ما كانوا قد يكونون مراقبين للطرق |
- ...seja lá como chamam essas coisas? | Open Subtitles | أياً ما يكن الذي تطلقه على هذه الأشياء |
Depois do dia de hoje, aceito Qualquer coisa. | Open Subtitles | بعد يومي هذا، سآخذ أياً ما يمكنني الحصول عليه |
Tudo aquilo que não me mata, só me dá mais força. | Open Subtitles | أياً ما لا يقتلني من شأنه أن يجعلني أقوى |
Seja qual for o resultado, ganhaste a tua liberdade. | Open Subtitles | أياً ما تكن مُحصلة الأمر، سوف تنالين حريتك |
Não importa o que ou como aconteceu, não achas que eles partiram? | Open Subtitles | أعني أياً ما أو كيفما حدث ألا تظن أنهم ربما تجنبوها؟ |