"أيدِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mãos
        
    Longo era o alcance das belas mãos de Evita. Open Subtitles أيدِ إيفا وصلت إلي الخارج واستمرت في التوسع
    A recuperação não vai ser fácil, mas... está em boas mãos. Open Subtitles الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة
    Linda, com pequenas mãos que dão vista aos cegos. Open Subtitles لديها أيدِ صغيرة جميلة تعيد البصر للضريرين
    Lembre-me de falar com ele sobre colocar esta casa no meu nome, para ela nunca cair nas mãos de nenhuma vadia manipuladora interesseira. Open Subtitles ذكرني بأن أخبره بأن يكتب هذا المنزل باسمي حتى لا يقع أبداً في أيدِ العاهرات المتلاعبات جِياع المال
    Eu sei que isto é assustador, mas ele está em boas mãos. Open Subtitles إسمعي , أعرف أن هذا مخيف للغاية لكنه في أيدِ أمينة إتفقنا ؟
    Como sabíamos que eles estavam em boas mãos, nós decidimos que queríamos ir de férias, então roubámos uma. Open Subtitles ... عندما علمنا أنهم في أيدِ أمينة قررنا أننا نريد أن نأخذ عطلة و لهذا سرقنا واحداً
    Diz ao Theo que o Instituto fica em boas mãos. Open Subtitles أرجوكِ أخبري (ثيو) بأنَ المؤسسة، ستغدوا في أيدِ أمينة!
    - Muitas pessoas têm mãos frias. Open Subtitles الكثير من الناس لديهم أيدِ باردة
    Ela está em boas mãos, Buffy. Open Subtitles إنها في أيدِ أمينة يا بافي
    Eu disse-lhe que estavas em boas mãos com o Jesse, por isso talvez o teu pai não se preocupe tanto. Open Subtitles لقد أخبرته أنكِ في أيدِ أمينة مع (جيسي) لذلك ربما يكون والدكِ غير قلق كثيراً
    Não estou em boas mãos. Open Subtitles انا لست في أيدِ أمينة.
    Ele está em boas mãos. Open Subtitles إنه في أيدِ أمينة.
    Já reparei que ele esteve em boas mãos. - Obrigada, Felix. Open Subtitles وأرى أنه في أيدِ أمينة، شكراً يا (فيلكس)
    É difícil recusar mãos habilidosas. Open Subtitles من الصعب رفض أيدِ ماهرة.
    Está em boas mãos. Open Subtitles أنتِ في أيدِ أمينة.
    Ela está em boas mãos, Nic. Prometo-te. Open Subtitles إنه في أيدِ آمينة أعدك بذلك يا (نيك)
    A Scully está com ela. Está em boas mãos. Open Subtitles -سكالي) تعتني بها، إنها في أيدِ أمينة)
    Não estou em mãos nenhumas! Open Subtitles أنا لست في أيدِ!
    Ela está em boas mãos, Nic prometo-te. Open Subtitles إنه في أيدِ آمينة أعدك بذلك يا (نيك)
    Tu... tu ficas em óptimas mãos. Open Subtitles - أنتِ ... أنتِ في أيدِ أمينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus