A mamã também era uma destroça corações. Sempre teve muitos pretendentes. | Open Subtitles | أمي كانت محطمة قلوب أيضاً كان لديها الكثير من الاصدقاء |
O marido também era agente. Durante cinco anos chefiou-a. | Open Subtitles | الزوج أيضاً كان عميلاً أقدم منها بخمس سنوات |
Então quem mais estava no barco naquela noite? | Open Subtitles | من أيضاً كان على القارب معها تلك الليلة؟ |
Sabes quem mais estava no restaurante nessa noite? | Open Subtitles | وتعلمين من أيضاً كان في المطعم تلك الليلة؟ |
Mas ele também tinha receita para uns tranquilizantes muito fortes. | Open Subtitles | لكن أيضاً كان لديه وصفة طبية لبعض المهدئات القوية |
Além de mim e da tua mãe, quem mais esteve no teu quarto? | Open Subtitles | غيري أنا وأمك، من أيضاً كان في غرفتك؟ |
A cruz era um cogumelo, e o cogumelo era também o árvore do bem e do mal. | Open Subtitles | الصليب كان فطراً والفطر أيضاً كان شجرة الخير والشر |
O incêndio no Deck 23 Também foi de um gerador de cobalto. | Open Subtitles | الحريق فى الطابق 23 أيضاً كان سببه مولد كوبالت |
Aparentemente, o seu pai era também um católico devoto que insistiu que a sua filha... aprendesse latim. | Open Subtitles | من الواضح أن أبيها أيضاً كان كاثوليكياً مُتديناً والذي أصّر على تعلم ابنته اللغة اللاتينية |
Mas como ele também era seropositivo, a mãe nunca encontrou um doador, e morreu. | Open Subtitles | كان مناسباً و أيضاً كان مصاب بنقص المناعة لم تجد الأم متبرعاً مناسباً فماتت |
Sucede que as quatro agentes eram irmãs e o irmão delas também era polícia. | Open Subtitles | اتضح أنّ الشرطيات الأربع كن أخوات وشقيقهن أيضاً كان ضمن الشرطة |
também era um lutador, tentou combater a febre que o levou. | Open Subtitles | كان محارباً أيضاً كان يحارب الحمى التي أودت بحياته |
O vinho, Josie. Mais ou menos. O seu irmão também era. | Open Subtitles | نوعاً ما، أخوك أيضاً كان كذلك. |
Quem mais estava lá, além do Coronel Carrillo? | Open Subtitles | من أيضاً كان هناك بالإضافة إلى العقيد كاريو ؟ |
Com quem mais estava ele preocupado? | Open Subtitles | من أيضاً كان يهتم به ؟ |
Quem mais estava lá? | Open Subtitles | من أيضاً كان هناك؟ |
ele também achava que o útero da mulher era um animal vivo que podia deambular pelo seu corpo e causar doenças. | TED | أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض. |
- Porque ele também tinha um segredo e ela podia tê-lo denunciado. | Open Subtitles | لأنه أيضاً كان لديه سر، وكان يمكنها أن تشي به |
Mas ele também não era flor que se cheire, certo? | Open Subtitles | لكنه أيضاً كان نوعاً ما فاسداً أليس كذلك؟ |
Quem mais esteve em Auschwitz? | Open Subtitles | مـَنْ أيضاً كان في "أوشـفيتز"؟ |
Quem mais esteve aqui? | Open Subtitles | -من أيضاً كان هنا؟ |
E era também o melhor amigo de infância do teu pai. | Open Subtitles | هو أيضاً كان صديق أباك المقرب في طفولته |
Esse Também foi sempre o problema da Ally McBeal. | Open Subtitles | نعم، هذا أيضاً كان خطأ (آلي مكبيل) دائماً |