Não, Shelley, o mapa não vai ajudar se não sei Onde estou. | Open Subtitles | لا, شيلي الخريطة لاتجدي نفعاً اذا كنت لا أعرف أين أنا. |
Sabes Onde estou 24 horas por dia, 7 dias por semana. | Open Subtitles | وتعرفين أين أنا 24 ساعة يومياً، سبعة أيّام في الأسبوع. |
Depois olho para ver Onde estou e estou no sítio certo. | Open Subtitles | لذا أنظر أين أنا ومن ثم.. أنا في المكان الصحيح. |
Ele quer saber Onde estou e quando vamos ver-nos de novo. | Open Subtitles | ويريد أن يعرف أين أنا و ومتى سيراني مرة أخرى |
Onde é que estou, numa convenção da PETA? | Open Subtitles | بالله عليكم أين أنا ؟ جمعية الرأفة بالحيوان ؟ |
Onde é que eu estou, Sargento? | Open Subtitles | أين أنا بحقّ الجحيم أيّها الرقيب؟ |
Mas elas são muito especiais. Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. Vocês não sabem Onde estou ou o que estou a fazer ou com quem estou. | TED | لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي. |
Tenho de pensar no meu papel. Onde estou no universo. Se alguém pretendia que eu fosse assim, ou se é apenas algo que eu inventei. | TED | ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون، وهل يقصد شخص ما أن أكون هكذا، أم أنه شئ توصلت اليه؟ |
O senhor sabe Onde estou caso precise de algo. | Open Subtitles | أنت تعرف أين أنا لو أردت أي شئ |
Às vezes acordo e não sei Onde estou. Não falo com ninguém. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد |
Eu não sei Onde estou! Tenho medo deste homem! | Open Subtitles | ـ أبى أرجوك أنقذنى يا أبى أنا لا أعرف أين أنا |
Ás vezes acordo sem saber Onde estou Eu não falo com ninguem. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد |
Às vezes acordo e não sei Onde estou. Não falo com ninguém. | Open Subtitles | أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد |
Se alguém perguntar Onde estou, diz que não sabes. | Open Subtitles | لو سألك شخص ما أين أنا أخبرهم أنك لا تعرف |
A minha família está a tratar disso, mas o Moody sabe sempre Onde estou. | Open Subtitles | عائلتي تعمل على ذلك , ولكن مودي يعرف أين أنا في كل دقيقة |
Com licença, com licença, Menina Senhora, pode dizer-me Onde estou? | Open Subtitles | عذراً ، عذراً ، أنستى سيدتى, أيمكنك أن تخبرينى أين أنا ؟ |
Por isso, se ela perguntar Onde estou, vocês não me viram e não estou em casa. | Open Subtitles | إن سألت أين أنا, أنتم لم تروني ولست بالمنزل |
Ajuda-me. Estou perdido. Não sei Onde estou. | Open Subtitles | .. ساعديني , أنا مفقود , لا أعرف أين أنا |
Querido Lonny, aposto que não adivinhas Onde estou. | Open Subtitles | الغالي لوني أراهنك على أنك لا تعلم أين أنا |
Porque isso significava uma proximidade que não existia. Onde é que estou? | Open Subtitles | لأنه يعني تقاربًا ليس موجودًا من الأساس أين أنا ؟ |
Onde é que eu estou? | Open Subtitles | إذاً أين أنا بحق السماء؟ |
Advinha onde eu estou. Estou num camião de pudins. | Open Subtitles | احزري أين أنا أنا في شاحنة لنقل البودينغ |
De onde venho não é roubar, é direito de quem encontrou. | Open Subtitles | من أين أنا أتى, إنها ليست سرقة إنها أخذ صحيح. |
Os detalhes estavam claros, agora só precisava encontrar alguém, mas eu não sabia onde estava. | Open Subtitles | كل التفاصيل تم العناية بها الآن فقط كان من الضروري إيجاد شخص ما لكني لم أعرف أين أنا |
Vão ser sobre este pequeno grupo de perguntas: De onde vim? Porque estou aqui? | TED | وسوف تكون منها هذه الأسئلة من أين جئت؟ لماذا أنا هنا؟ أين أنا ذاهب؟ |