"أيهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual é
        
    • o que é
        
    • Qual delas
        
    • Quais
        
    • Qual deles é
        
    • - Qual deles
        
    Agora, digam-me. Olhando para essas duas opções, Qual é a melhor? Open Subtitles والآن , أخبروني بالنظر إلى هاذين الرأيين , أيهما الأفضل؟
    Isto não é escolha múltipla. Qual é? Cinco ou seis. Open Subtitles هذا ليس خيارات متعدّدة , أيهما خمسة أو ستة؟
    E Ganesha disse: "Tu deste a volta 'ao mundo.' "Eu dei a volta 'ao meu mundo.' " o que é mais importante? TED فقال جانيشا أنت درت حول العالم اما انا فدرت حول عالمي أيهما يهم أكثر؟
    o que é pior: trair um amigo ou trair a própria Roma? Open Subtitles أيهما أسوأ , خيانة صديق أم خيانة روما نفسها؟
    Eu me preocupo que vivas ou morras, Xander. Eu só não tenho a certeza de Qual delas eu quero. Open Subtitles أنا أهتم لو أنك عشت أو مت يا أكساندر أنا فقط لست متأكدة أيهما أريده
    Só queres fugir e esconder-te. Qual delas é? Open Subtitles كنت تريدين الهروب والاختفاء في مكان ما، أيهما صحيح ؟
    Examinava com cuidado minucioso as horríveis as rugas da fronte ou que rodeavam a sua boca sensual, perguntando-se Quais eram mais horriveis, os indícios do pecado ou os indícios da idade. Open Subtitles كان يتفحص بدقة الخطوط المخيفة التي تشوه الجبهة المجعدة أو تزحف نحو الفم الحسي الثقيل متسائلاً ، أيهما أكثر رعباً
    "Homem algum, por qualquer período de tempo pode usar um rosto para si e outro para a multidão sem acabar por confundir-se sobre Qual deles é o verdadeiro." Open Subtitles لا يوجد رجل فى أى زمن قادرٌ على أرتداء قناعين, واحدٌ لنفسه, والآخر للناس دونَ أن يتحيـّر أيهما الحقيقى
    Se avaliarmos duas empresas em comparação uma com a outra, desejamos saber Qual é a mais valiosa. TED عندما تذهب وتقيّم شركة مقابل شركة أخرى، فأنت تريد أن تعرف أيهما أكثر قيمة.
    Se vires numa loja abdominais de 8 minutos, ao lado de abdominais de 7 minutos Qual é que escolhes? Open Subtitles عندما تدخل لمحل لشرائط الفيديو. و ترى شريط الثمن دقائق و شريط السبع دقائق. أيهما ستختار؟
    Qual é que prefere, uma namorada a quem faltasse um peito ou meio cérebro? Open Subtitles أيهما تفضل: فتاة فقدت أحد نهديها أم نصف عقلها؟
    É como se tivesse duas identidades, e não sei Qual é o verdadeiro Clark. Open Subtitles أشعر كأني أملك شخصيتين ولا أعلم أيهما هي شخصيتي الحقيقية
    Pode-se lá ir e escolher a árvore que queremos e... ver Qual é a que cheira melhor, e Qual é a que fica mais bonita na neve? Open Subtitles أنتم لا تختارون شجرتكم وترون أيهم ذات رائحة جميلة أيهما تبدو أجمل فى الثلج ؟
    Como sabemos Qual é o Marine One? Open Subtitles كيف يمكننا معرفة أيهما تابعة لسلاح البحرية؟
    Às vezes não sei o que é pior, a tua cabeça ou o teu sotaque. Open Subtitles ، لا أعرف أيهما أثخن أحياناً رأسك أم لهجتك
    Não sabemos o que é mais tóxico, se os raios Gama ou o seu sangue. Open Subtitles وما زلنا لا نعرف أيهما أكثر سميةً أشعة جاما أم دمك
    Não sei o que é pior, esta viagem ou a tareia. Open Subtitles إنني لا أعلم أيهما أسوأ هذه الرحلة أم الضرب؟
    Ou estás a olhar para o meu anel ou a admirar o meu pescoço. Qual delas é? Open Subtitles لابد انك تحدق إلى خامتي أو تنظر بمكان آخر، أيهما ؟
    São duas perguntas. Qual delas quer que responda primeiro? Open Subtitles هذان سؤالان ، أيهما يجب أن أجيب أولا؟
    Filho, caga numa mão e pede na outra e vê Qual delas enche mais depressa. Open Subtitles بني, تبرز في يد وتمنى في الأخرى وانظر أيهما ستمتلئ أسرع!
    No topo das Quais, tínhamos um Arturo que nem sabíamos qual era qual. Open Subtitles التي على رأسها أننا قد أخذنا معنا أرتورو نحن لا نعلم حتى أيهما كان هو
    Ao olhar para o céu, parece-me ver um milhão de olhos Quais deles são os teus? Open Subtitles حين أنظر إلى السماء أرى ملايين الأعين ، أيهما عيناك؟
    Não sei Qual deles é o melhor. O seis fica mais perto do três, o que é mais conveniente. Open Subtitles لا أدري أيهما كان أفضل ، فرقم 6 كان أقرب من رقم 3 لذا فهناك تناسب
    - Eu pegarei o mais feio! - Qual deles é mais feio? Open Subtitles سأتولى أمر القبيح أيهما هو القبيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus