Não me parece que o faças, Sua mijona mentirosa. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك ستفعلين هذا أيّتها النذلة المنافقة |
- Vou esquartejar-te, Sua cabra de luxo! - Afaste-se de mim! | Open Subtitles | سأفصل رقبتكِ عن جسمكِ، أيّتها العاهرة - ابتعدي عنّي - |
O que mais podemos fazer pela Sua carreira de celebridade, tenente? | Open Subtitles | هل من شيء آخر نفعله من أجل مهنتكِ المجيدة أيّتها الملازم؟ |
Peço desculpa, gaja grávida, mas a sério, puxa, puta, puxa. | Open Subtitles | آسف، السيدة الحامل، ولكن حقاً اسحبي أيّتها الساقطة، اسحبي |
Até que enfim, atrasada de merda! Jesus, pequena cabra! | Open Subtitles | وأخيراً سمعتني أيّتها الخرقاء أيّتها الحقيرة عديمة النفع. |
- Madre, tentarei me corrigir com a graça de Deus. | Open Subtitles | أيّتها الأمّ، سأقوّم نفسي بمباركة الربّ. |
Detective, tenho a certeza de que é só uma coincidência. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، إنّي مُتأكّدة أنّ كلّ هذا مُجرّد صُدفة. |
Afasta-te de mim, Sua doida! Eh pá. | Open Subtitles | ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي |
Posso me ir embora quando quiser, Sua pêga! | Open Subtitles | باستطاعتي المغادرة متى أشاء, أيّتها العاهرة |
Que vestido ridículo! Sua otária! | Open Subtitles | هذا الرّداء اللعين، أيّتها الخاسرة اللعينة |
Fode-me Sua puta. Fode-me toda puta. | Open Subtitles | ضاجعيني أيّتها العاهرة نعم، ضاجعيني يا عاهرة |
Sua lingrinhas. Vou escrever sobre si no chowhound. | Open Subtitles | أيّتها المتعصبة ضدّ البدناء سأتقدّم بشكوى ضدكِ |
Claro, minha senhora, vamos tratar disso tão depressa quanto possível, para você não ter que replantar o seu jardim, Sua filha da puta. | Open Subtitles | حسناً، سيّدتي، سنحرص على إخلائها بأسرع ما يمكننا كيلا تضطرّي لإعادة تخضير مرجك أيّتها الغبيّة |
É a Sua hipótese de se redimir, agente, e provar que é boa polícia, que vai apanhar o assassino, não se importando quem seja. | Open Subtitles | هذه فرصتكِ لتخليص نفسكِ أيّتها العميلة، لإثبات أنّكِ شرطيّة صالحة، أنّكِ ستقبضين على قاتل، بغضّ النظر عمّن هو |
Precisa de controlar a Sua unidade. O que tem aqui é desleixo. | Open Subtitles | يجب أن تحكمي السيطرة على وحدتكِ ، أيّتها السيدة ما لديكِ هنا ، هو الإهمال |
Agente, se a minha filha se magoar porque desperdiçou tempo a ver a Sua vida pessoal, a Sua carreira acabou. | Open Subtitles | أيّتها العميلة ، إذا تعرّضت ابنتي لأذى ، لأنّكِ أضعتِ وقتكِ في البحث بحياتها الشخصية |
É uma pena que não vejas como me ficou a cara, puta! | Open Subtitles | من المؤسف أنّك لم تري وجهي أيّتها السافلة |
E que tal uma dentada de lobisomem, cabra psicótica? | Open Subtitles | ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟ |
- Madre, tentarei corrigir-me com a graça do Senhor. | Open Subtitles | أيّتها الأمّ، سأقوّم نفسي بمباركة الربّ. |
Weisberg. Detective, essas gravações não são admissíveis em tribunal. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، ولا واحدة من التسجيلات مقبولة بالمحكمة. |
Garanto-vos, senhoras e senhores, que por muito que os outros vos prometam, quando chegar a altura, eles não estarão lá. | Open Subtitles | أؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة أنّه مهما وعدكم الآخرون بفعله حين تحين ساعة تصفية الحساب، لن يكونوا موجودين |
Mostrem-me do que são feitas, meninas. Para os camiões. | Open Subtitles | لنرَ معدنكم الحقيقيّ أيّتها السيّدات، توجّهوا إلى الشاحنات. |
senhora Presidente, por favor, quando estamos junto a crianças preferimos chamar-lhe amante de galinhas. | Open Subtitles | أيّتها العمدة، رجاءً حين نكون بوجود الأولاد نفضّل تسميته محبّ الدجاج |
Olá, linda, tenho de levantar umas coisas para uma vigilância. | Open Subtitles | مرحباً أيّتها الجميلة عليّ أخذ بعض الأغراض لعمليّة مراقبة |
Estás a interromper o meu sono de beleza, miúda. | Open Subtitles | أنت تقطعين عليّ نومي الجميل، أيّتها الفتاة الصغيرة. |
E tu, minha menina, tens sorte de isso não deixar cicatriz. | Open Subtitles | الآن، أنتِ أيّتها السيّدة الشابة، أنتِ محظوظة. لن تتركَ ندبًا. |
Espero que estejas preparada para uma luta, princesa. Esta é até à morte. | Open Subtitles | آمل أن تكوني مستعدّة للقتال أيّتها الأميرة، فهذا القتال حتّى الموت |