"أيّ شئ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer coisa no
        
    • nada no
        
    • que tudo no
        
    Apreciaria a tua ajuda mais do que qualquer coisa no mundo, mas está na altura desta vila resistir sózinha. Open Subtitles سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها.
    qualquer coisa no mundo, porque enfrentei a morte e... sobrevivi. Open Subtitles أقصد , أيّ شئ في العالم .لاننيواجهتالموتو.
    Um homem que pode olhar qualquer coisa no mundo e escolhe a ela. Open Subtitles أي رجل من يستطيع النظر إلى أيّ شئ في العالم... وهو يختارها.
    Tu não consegues encontrar nada no teu quarto. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُين ايجاد أيّ شئ في غرفتِكَ
    Todos sabem.A Theresa nunca deixava nada no escritório. Open Subtitles المعلومات العامة. تيريزا مَا تَركتْ أيّ شئ في المكتبِ.
    A mamã e o papá amam-vos mais do que tudo no mundo. Open Subtitles والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم
    Porque adoro aquele rapaz mais do que tudo no mundo e de maneira alguma ele conseguiria uma mulher tão sensual, portanto, o que quererá ela? Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه إذاً، ما الذي تريده منه؟
    Ou de afectar qualquer coisa no mundo à tua volta. Open Subtitles أَوالتَأثيرعلى أيّ شئ في العالمِ حولك
    E congelando qualquer coisa no caminho. Open Subtitles وذلك الشعاع سيُجمّد أيّ شئ في طريقه
    Mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أكثر من أيّ شئ في العالم
    E não só borboletas, não podes matar nada no passado, porque elimina todos os descendentes no futuro. Open Subtitles ليس فقط الفراشات لا تستطيع قتل أيّ شئ في الماضي
    Não encontro nada. No sangue dela ou do Coulson. Open Subtitles ليس كافياً لإيجاد أيّ شئ في دمائها أو دماء (كولسون).
    nada no lago Maluti. Open Subtitles أيّ شئ في البحيرةِ Maluti.
    Quero-te mais do que tudo no mundo, gatinha. Open Subtitles أُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في worid، الهرة.
    Gosto de ti mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ.
    Meadow, sabes que te adoro mais que tudo no mundo, certo? Open Subtitles المَرْج، تَعْرفُ i lov e أنت أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ، حقّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus