"أيّ نوع من" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Que tipo de
        
    • Que raio de
        
    • Que género de
        
    • Que espécie de
        
    • Em que tipo de
        
    • qualquer tipo de
        
    • De que tipo de
        
    • o tipo de
        
    • E que tipo de
        
    • nenhum tipo de
        
    • Com que tipo de
        
    - Ouvi uns boatos. - Que tipo de boatos? Open Subtitles ـ لقد سمعت شائعات ـ أيّ نوع من الشائعات؟
    - Que tipo de coisa estás a planear? Open Subtitles بل أتكلم عن عمل ذكي. إذاً، أيّ نوع من العمل تخطط له؟
    Mas Que raio de coisa estás para aí a preparar? Open Subtitles إذاً، أيّ نوع من الطهو تقومين بهِ بحق السماء؟
    Que género de homem faz biscoitos franceses delicados? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يعدّ الحلويات الفرنسيّة؟
    Que espécie de pai trata os do seu sangue assim? Open Subtitles أيّ نوع من الأباء يعامل لحمه ودمّه مثل ذلك؟
    Já paraste para pensar Em que tipo de rapariga é que ele gosta? Open Subtitles توقّفتِ للتفكير بشأن أيّ نوع من الفتـاة بهذا قد يجذب؟
    Agora, proíbem qualquer tipo de adereço. Open Subtitles الآن لا أشجار أو أيّ نوع من أنواع الحلي أليس ذلك كئيب بعض الشيء؟
    Vamos então começar pela verdade. De que tipo de bomba estamos a falar? Open Subtitles حسناً, لنبدأبالحقيقةإذن ، أيّ نوع من القنابل التى تتحدث بصددها؟
    - Que tipo de discoteca é? Open Subtitles أيّ نوع من الملاهي الليلة هذا على أية حال؟
    - Que tipo de petiscos gostas? Open Subtitles أيّ نوع من الوجبات الخفيفة تحبّينها؟ -توقّف
    - Que tipo de cão seria eu? Open Subtitles أيّ نوع من الكلاب حسب رأيكِ أكون؟
    - Que tipo de trabalho? Open Subtitles نعم، في الواقع، أجل أيّ نوع من العمل ؟
    - Que tipo de transmissão? Open Subtitles أيّ نوع من الإرسال؟
    Que raio de comerciante és? Open Subtitles لا تتعاطى مُنتجاتك أبداً. أيّ نوع من رجال الأعمال المنيوكين أنت ؟
    Que raio de homem faz sexo com uma cabra? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال يمارس الجنس مع عنزة؟
    Que raio de forreta oferece um suporte de espiga de milho no Natal? Open Subtitles أيّ نوع من البخلاء يعطيك حامل كوز ذرة في عيد الميلاد؟
    Que género de coisas fazias com o Sonny? Open Subtitles أيّ نوع من الأشياء جعلك تقوم بفعله ؟
    Que espécie de pessoas são vocês que acordam de manhã e pensam, "isto é o que eu vou fazer"? Open Subtitles أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟
    Quem sabe Em que tipo de mundo louco, depravado e profano estamos prestes a entrar. Open Subtitles أعني ، من يعرف أيّ نوع من الملتويين المنحرفين غير مقدّسين العالم ، نحن على وشك الدخول عنده
    Estamos à procura de ferro, prata, sal, qualquer tipo de arma. Open Subtitles . . سوف نبحث عن حديد أو فضة أو ملح و أيّ نوع من الأسلحة
    De que tipo de material pensas que foi feito? Open Subtitles أيّ نوع من المواد تظنين أنّه مصنوع منه؟
    A certa altura, durante o internato de cirurgia, os internos percebem quem são como médicos, e o tipo de cirurgiões que serão. Open Subtitles فيوقتما خلالالتدريبالجراحي, معظم المستجدين يعرفون عمّا سيصبحون و أيّ نوع من الجراحين سيصبحون
    E que tipo de bigode, ao certo, tencionas deixar crescer? Open Subtitles أيّ نوع من الشوارب ترغب في تربيته ؟
    Há seis anos que não toco em nenhum tipo de avião. Open Subtitles بجانب اني لمَ المَسَّ أيّ نوع من الطائرات منذ ستّ سَنَواتِ.
    Com que tipo de estúpido pensou ele que estava a falar? Open Subtitles أقصد، أيّ نوع من الحمقى كان يعتقد أنّه يتعامل معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus