"أي أم" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer mãe
        
    • Que mãe
        
    • tipo de mãe
        
    Eu fiz o que qualquer mãe faria se tivesse o "poder". Open Subtitles فعلت كل ما تفعله أي أم إذا كان لديها القوة
    Ao perceber que Nyota pode magoar-se, Panbanisha, tal como qualquer mãe humana, puxa-o cuidadosamente para recuperar a tesoura. TED بأدراك أن نيوتا قد يجرح نفسه، بانبانيشا مثل أي أم بشرية، تحاول بحرص أخذ المقص.
    Isso é o que qualquer mãe diria, minha senhora. Open Subtitles هذا ما كانت لتقوله أي أم يا سيدتي
    Eu sei, mas Que mãe recusa ao filho uma festa de anos? Open Subtitles أعلم لكن أي أم التي تنكر حق أبنها في حفلة عيد ميلاده إنها جزء من طفولته كل الأخطاء التي إقترفتيها معي يمكنك إصلاحها مع الصغير
    Que mãe faz isso? Open Subtitles أنتِ تربين كلاب العرض أي أم تفعل هذا؟
    Que tipo de mãe queres ser? Open Subtitles ألديكِ خطة للميلاد؟ أي أم تريدين أن تكوني؟
    qualquer mãe que vê a filha fazer alguma coisa que ela própria nunca fez... Open Subtitles أي أم ترى ابنتها تفعل شيء لم تفعله بنفسها
    Mas se arranjarmos uma mãe qualquer que esteja a segregar das glândulas areolares, — por isso não se trata de reconhecimento, pode ser qualquer mãe — se retirarmos a secreção e a colocarmos sob o nariz do bebé, obtemos uma reação muito diferente. TED ولكن إذا ذهبنا إلى أي أم تفرز من الغدد الهالية، فالأمر لا يتعلق بالتعرف، يمكن أن تكون من أي أم، إذا أخذنا الإفراز ووضعناه الآن تحت أنف الطفل، نحصل على رد فعل مختلف جدا.
    E qualquer mãe deveria ter orgulho de lhe chamar filha. Open Subtitles أي أم يجب أن تفخر ان تدعوكِ ابنتها
    Funciona com qualquer mãe. TED أي أم ستؤدي الدور.
    Fiz o que qualquer mãe faria. Open Subtitles فعلت ما كانت ستقوم به أي أم
    E custa-me muito dizer-lhe isto... tal como custaria a qualquer mãe... Open Subtitles أنا أتألم عندما أخبرك بهذا، ما يؤلم أي أم ... .
    É o que qualquer mãe faria. Open Subtitles هذا ما ستفعله أي أم
    Que mãe não iria? Open Subtitles أي أم لا تفعل هذا ؟
    Mães, principalmente, sim, mães-galinha, mães solteiras, mães do NASCAR, qualquer tipo de mãe, a sério. Open Subtitles الأمهات، مبدئياً نعم العازبات أو ذوات الأنشطة أي أم في الواقع
    Que tipo de mãe faz um seguro de vida à sua própria filha? Open Subtitles أي أم تأخذ بوليصة تأمين لإبنتها ؟
    Que tipo de mãe diz uma coisa dessas? Open Subtitles أي أم تـقـول شيئـاً كهـذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus