"أي شيء عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada sobre
        
    • alguma coisa sobre
        
    • algo sobre
        
    • nada de
        
    • nada acerca
        
    • de nada
        
    • nada do
        
    • alguma coisa de
        
    • nada da
        
    • alguma coisa do
        
    • alguma coisa acerca
        
    • nada disso
        
    Não quero ouvir mais nada sobre a festa maravilhosa dele. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شيء عن حفلته الرائعة.
    É estranho ela não ter dito nada sobre o pombo assustador. Open Subtitles غريب نفسية بك لم يذكر أي شيء عن الحمام مخيفة.
    Sim, talvez porque não sei nada sobre o mundo espiritual. Open Subtitles نعم, لأنني لا أعرف أي شيء عن عالم الأرواح
    Lembra-se de alguma coisa sobre o homem que lhe fez isto? Open Subtitles هل تتذكرين أي شيء عن الرجل الذي صنع هذا بك؟
    Se eu souber algo sobre o teu irmão, eu ligo-te. Open Subtitles إذا سمعت أي شيء عن شقيقك سأتصل بك.. وداعا
    Aliás, não diria mesmo nada de nada, ou que esteve cá ontem e hoje, nem à sua irmã. Open Subtitles بل أنصحك أن لا تقولي أي شيء عن أي شيء. إنّك كنت هنا، ولا حتى لأختك.
    E ele não referiu nada sobre o assalto ou a Lisa Harding? Open Subtitles مابين ستة أو سبعة ثوانيٍ .. ولم يذكر أي شيء عن
    Pára com isso! Eu não sabia nada sobre isto, eu juro. Open Subtitles فقط توقف, لا أعلم أي شيء عن هذا أقسم بذلك
    Não há nada sobre sermos mortos por causa de dívidas da prisão. Open Subtitles ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن
    Não quero saber mais nada sobre a sua festa fantástica. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شيء عن حفلته الرائعة.
    Não sei nada sobre isso. Têm de falar com a minha mãe. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن ذلك عليك على الأرجح مكالمة أمي
    Ninguém sabe nada sobre um artefacto de ouro que controla o ghoul. Open Subtitles لاأحد يعرف أي شيء عن قطعة أثرية ذهبية تتحكم في غول
    Primeiro, o cérebro humano — não preciso dizer mais nada sobre isso. TED أولاً، العقل البشري --لا احتاج لأن أقول أي شيء عن ذلك.
    Por isso, mesmo que não saibamos nada sobre este livro, somos forçados a imaginar uma pessoa atravessando dois planos de existência. TED وبالتالي حتى إذا كنت لا تعرف أي شيء عن هذا الكتاب، ستضطر إلى اعتبار شخص واحد يتداخل في مستويي وجود.
    Marcello, sabes alguma coisa sobre frigidez? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن البرود الجنسي يا فابريسيو ؟
    O seu pai alguma vez lhe contou alguma coisa sobre a operação... Open Subtitles هل سبق لوالدك أن أخبرك أي شيء عن العملية؟
    Sabes alguma coisa sobre aquela mulher, a de cabelo preto? Open Subtitles أتعرف أي شيء عن تلك المرأة هناك؟ ذات الشعر الأسود
    Será que a simetria corporal nos diz algo sobre o estilo de vida de um animal? TED هل يخبرنا تناظر الجسد أي شيء عن أسلوب حياة الحيوان؟
    Não te seria útil. Não percebo nada de madeira. Open Subtitles لن أكون ذا نفع لك يا سكارليت أنا لا أعرف أي شيء عن الأخشاب
    Meu, não sabes nada acerca da mulher com quem vais casar. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    Não sabes nada do policopiador nem do atentado? Open Subtitles أنت لا تـعرف أي شيء عن الـهجوم أو الرسائل الـمنسوخة؟
    Quem perceber alguma coisa de Medicina sabe que ela não pode ir de avião, tem de ir de carro. Open Subtitles أي شخص يعرف أي شيء عن الطب يعرف أنها لا تستطيع الطيران.
    Não sabemos nada da merda da heroína e os gajos não pararam de nos torturar. Open Subtitles لو كنا نعلم أي شيء عن ذلك الهروين لأخبرناهم بذلك
    Você se lembra de alguma coisa do acidente? Sim Open Subtitles هل تتذكر أي شيء عن تلك الحادثة ؟
    Sabes alguma coisa acerca dos Quaker, da religião Quaker? Open Subtitles هل تعرفين أي شيء عن الكويكرز؟ ديانة الكويكرز؟
    Não sabe nada disso, assim poderá ser completamente objectivo. Open Subtitles لا يعرف أي شيء عن الإفتتاح وهكذا سيكون حيادي بكل تأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus